Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Your Husband Won't
Wo Dein Mann Nicht Wird
While
faced
with
a
fabulous
prize
Während
ein
fabelhafter
Preis
vor
mir
steht
The
cat
holds
the
rat
hypnotised
Hält
die
Katze
die
Ratte
hypnotisiert
Girl,
you
turn
me
on
Mädchen,
du
machst
mich
an
The
charm
in
the
snake
charm
was
swayin'
Der
Charme
im
Schlangenbeschwören
schwankte
I
captured,
as
I
does
the
day
(?)
Ich
fing
ein,
wie
ich
den
Tag
einfange
Girl
you
turn
me
on
Mädchen
du
machst
mich
an
Let
me
get
you
Lass
mich
dich
kriegen
You
can
show
me
things
I've
shown
Zeig
mir
Dinge
die
ich
selbst
gezeigt
habe
And
I'll
kiss
you
Und
ich
küsse
dich
Where
your
husband
won't
Wo
dein
Mann
nicht
wird
You
slip
down
a
slippery
slide
Du
rutschst
eine
glatte
Rutsche
hinunter
The
heat
of
you
growing
inside
Deine
Hitze
wächst
in
mir
Girl
you
turn
me
on
Mädchen
du
machst
mich
an
The
touch
of
your
touching
me
well
Deine
Berührung
die
mich
so
gut
trifft
Is
not
as
about
this
affair
(?)
Handelt
nicht
nur
von
dieser
Affäre
Girl
you
turn
me
on
Mädchen
du
machst
mich
an
Let
me
get
you
Lass
mich
dich
kriegen
You
can
show
me
things
I've
shown
Zeig
mir
Dinge
die
ich
selbst
gezeigt
habe
Got
to
have
ya'
Ich
muss
dich
haben
I
need
to
feel
you
flow
Will
deinen
Fluss
fühlen
Like
a
flower
needs
to
grow
Wie
'ne
Blume
wachsen
muss
And
I'll
kiss
you,
Und
ich
küsse
dich
Where
your
husband
won't
Wo
dein
Mann
nicht
wird
Let
me
get
you
Lass
mich
dich
kriegen
Got
to
have
you
Ich
muss
dich
haben
Oh,
and
I
want
you
Oh
und
ich
will
dich
And
I
kiss
you
baby
Und
ich
küsse
dich
Baby
Let
me
get
you
Lass
mich
dich
kriegen
Got
to
have
ya'
Ich
muss
dich
haben
And
I
want
you
Und
ich
will
dich
Like
a
flower
needs
to
grow
Wie
'ne
Blume
wachsen
muss
And
I
kiss
you
Und
ich
küsse
dich
Let
me
get
you
...
Lass
mich
dich
kriegen
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Cook, Ashley Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.