Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muốn Được Cùng Em
Want To Be With You
2 giờ
sáng
chỉ
còn
anh
và
em
thức
2 AM,
only
you
and
I
are
awake
Đăng
story,
chỉ
duy
nhất
hai
người
xem
Posting
a
story,
only
two
people
watch
Em
ngại
đến
nơi
đông
người
và
chen
chúc
You
shy
away
from
crowds
and
the
hustle
Cả
thế
giới,
như
xuất
hiện
hai
người
điên
The
whole
world,
like
two
crazy
people
appear
Yeah,
em
không
muốn,
tình
yêu
mập
mờ
Yeah,
you
don't
want
a
blurry
love
Muốn
khi
đi
chơi,
không
phải
thập
thò
You
want
to
go
out,
without
hiding
Muốn
mình
công
khai,
mỗi
khi
gặp
gỡ
You
want
us
to
be
open,
whenever
we
meet
Khoe
với
bạn
bè,
rằng
mình
đang
cặp
kè
To
show
off
to
friends,
that
we're
a
couple
Muốn
khi
tan
ca,
bật
netflix
và
xem
You
want
to
turn
on
Netflix
and
watch
after
work
Em
muốn
người
được
tag,
trên
facebook
là
em
You
want
the
person
tagged
on
Facebook
to
be
you
Cả
trăm
cmt
của
fan,
chỉ
được
em
là
rep
Hundreds
of
fan
comments,
only
you
get
a
reply
Là
người
được
anh
inbox,
còn
người
khác
là
seen
The
one
I
inbox,
while
others
are
left
on
seen
Vì
thế
anh
là
hình
mẫu,
của
những
gã
xung
quanh
em
That's
why
I'm
the
ideal
guy,
for
the
guys
around
you
Nên
mình
sẽ
không
thể
tránh,
những
ánh
mắt
kia
ganh
ghét
So
we
can't
avoid
those
envious
glances
Họ
xem
anh
là
người
xấu,
từ
những
cô
gái
trước
anh
quen
They
see
me
as
the
bad
guy,
from
the
girls
I
used
to
know
Mặc
dù
họ
chưa
bao
giờ
sống,
được
ngày
nào
cho
anh
hết
Even
though
they
never
lived
a
single
day
for
me
Anh
muốn
bữa
cơm
nấu
tại
ngăn
bếp
I
want
a
home-cooked
meal
from
the
kitchen
Không
phải
cơm
hộp,
đóng
chai
căn
tin
Not
a
boxed
lunch,
from
the
canteen
bottle
Nhìn
em
đằng
sau,
tạp
dề,
khăn
xếp
Seeing
you
from
behind,
apron,
headscarf
Nhạc
lofi
và
đèn
đom
đóm,
nệm
ấm
chăn
êm
Lofi
music
and
firefly
lights,
warm
mattress,
soft
blanket
Vì
ai
cũng
từng
là
con
nít,
muốn
được
nhanh
lớn
Because
everyone
was
once
a
kid,
wanting
to
grow
up
fast
Trong
mắt
người
lớn
tuổi,
thì
mình
là
ranh
con
In
the
eyes
of
older
people,
we're
just
brats
Đến
cái
tuổi
mà
muốn
có
người,
tan
ca
chờ
anh
đón
Reaching
the
age
where
you
want
someone
to
pick
you
up
after
work
Là
lúc
em
thấy
con
đường
về
nhà,
em
chẳng
muốn
nhanh
hơn
Is
when
you
find
the
way
home,
you
don't
want
to
rush
Chỉ
ước
thời
gian
kia
ngừng
trôi
Just
wish
time
would
stand
still
Để
bên
anh
thêm
nhiều
hơn
To
be
with
you
more
Em
sẽ
nấu
bữa
cơm
chiều
You'll
cook
dinner
Và
ta
gác
đi
nỗi
ưu
phiền
And
we'll
put
aside
our
worries
Ngày
mai
ngày
kia,
mình
sống
chung
Tomorrow,
the
day
after,
we'll
live
together
Làm
sao
để
thôi
ngừng
nhớ
nhung?
How
do
we
stop
missing
each
other?
Chỉ
cần
nhìn
anh
đứng
dưới
hiên
nhà
Just
seeing
you
standing
under
the
porch
Là
bao
hờn
ghen
sẽ
xóa
tan
đi
Will
erase
all
jealousy
Ai
cũng
từng
là
thiên
thần
trước
khi
thành
ác
quỷ
Everyone
was
once
an
angel
before
becoming
a
demon
Trước
khi
biết,
lòng
tin
mình
chợt
đặt
sai
Before
knowing,
our
trust
was
misplaced
Ai
cũng
sẽ
là
người
xấu,
trong
chuyện
người
khác
kể
Everyone
will
be
the
villain,
in
someone
else's
story
Mặc
dù
người
cũ,
đã
tát
em
một
bạt
tai
Even
though
your
ex,
slapped
you
in
the
face
Nên
em
muốn
tìm
được
người,
để
em
say
cùng
bia
So
you
want
to
find
someone
to
get
drunk
with
beer
Như
là
món
ưa
thích,
mà
em
vẫn
hay
dùng
khuya
Like
your
favorite
dish,
that
you
often
eat
late
at
night
Là
người
cùng
em
uống,
khi
say
cả
hai
cùng
về
Someone
to
drink
with
you,
and
go
home
together
when
drunk
Nghe
em
kể
về
đồng
nghiệp,
mà
em
ghét
hay
cùng
phe
Listening
to
you
talk
about
your
colleagues,
those
you
hate
or
those
on
your
side
Em
sợ
phải
thức
giấc,
khi
ngủ
lúc
nửa
đêm
You're
afraid
to
wake
up,
when
you
sleep
in
the
middle
of
the
night
Em
sợ
phải
thấy
khói,
khi
không
có
lửa
nên
You're
afraid
to
see
smoke,
when
there's
no
fire
Những
người
bảo
có
tiền,
có
nhà
và
có
cửa
Those
who
say
they
have
money,
a
house
and
a
door
Nhưng
họ
không
thể
mua,
được
cái
gật
đầu
của
em
But
they
can't
buy
your
nod
Sợ
lọt
vào
tình
yêu,
nhắc
em
nhớ
đừng
chủ
quan
Afraid
to
fall
in
love,
reminds
you
not
to
be
subjective
Đắm
say
vị
ngọt
ngào,
mà
ngày
nào
em
ngủ
quên
Intoxicated
by
the
sweetness,
that
you
sleep
on
every
day
Nếm
đắng
cay
ngọt
bùi,
vì
từng
yêu
trong
thù
oán
Tasting
the
bitterness
and
sweetness,
because
you
once
loved
in
hatred
Những
người
em
yêu
mù
quáng,
em
chẳng
còn
nhớ
đủ
tên
Those
you
loved
blindly,
you
can't
even
remember
all
their
names
Anh
muốn
bữa
cơm
nấu
tại
ngăn
bếp
I
want
a
home-cooked
meal
from
the
kitchen
Không
phải
cơm
hộp,
đóng
chai
căn
tin
Not
a
boxed
lunch,
from
the
canteen
bottle
Nhìn
em
từ
đằng
sau,
tạp
dề,
khăn
xếp
Seeing
you
from
behind,
apron,
headscarf
Nhạc
lofi
và
đèn
đom
đóm,
nệm
ấm
chăn
êm
Lofi
music
and
firefly
lights,
warm
mattress,
soft
blanket
Vì
ai
cũng
từng
là
con
nít,
muốn
được
nhanh
lớn
Because
everyone
was
once
a
kid,
wanting
to
grow
up
fast
Trong
mắt
người
lớn
tuổi,
thì
mình
là
ranh
con
In
the
eyes
of
older
people,
we're
just
brats
Đến
cái
tuổi
mà
muốn
có
người,
tan
ca
chờ
anh
đón
Reaching
the
age
where
you
want
someone
to
pick
you
up
after
work
Là
lúc
em
thấy
con
đường
về
nhà,
em
chẳng
muốn
nhanh
hơn
Is
when
you
find
the
way
home,
you
don't
want
to
rush
Em
muốn
rất
muốn
được
cùng
anh
I
want,
really
want
to
be
with
you
Rong
chơi
đưa
nhau
đi
vòng
quanh
Wandering
around,
taking
each
other
around
Em
sẽ
nấu
bữa
cơm
chiều
You'll
cook
dinner
Và
ta
gác
đi
nỗi
ưu
phiền
And
we'll
put
aside
our
worries
Ngày
mai
ngày
kia,
mình
sống
chung
Tomorrow,
the
day
after,
we'll
live
together
Làm
sao
để
thôi
ngừng
nhớ
nhung?
How
do
we
stop
missing
each
other?
Chỉ
cần
nhìn
anh
đứng
dưới
hiên
nhà
Just
seeing
you
standing
under
the
porch
Là
bao
hờn
ghen
sẽ
xóa
tan
đi
Will
erase
all
jealousy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freaky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.