Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adivinas
donde
estoy
Errätst
du,
wo
ich
bin
O
solamente
será
una
casualidad
Oder
wird
es
nur
ein
Zufall
sein
Pero
si
yo
soy
quien
te
marca
Aber
wenn
ich
derjenige
bin,
der
dich
anruft
Solo
apagas
el
maldito
celular
Schaltest
du
nur
das
verdammte
Handy
aus
Adivinas
donde
estoy
Errätst
du,
wo
ich
bin
O
solamente
será
una
casualidad
Oder
wird
es
nur
ein
Zufall
sein
Pero
si
yo
soy
quien
te
marca
Aber
wenn
ich
derjenige
bin,
der
dich
anruft
Solo
apagas
el
maldito
celular
Schaltest
du
nur
das
verdammte
Handy
aus
Y
quien
soy
Und
wer
bin
ich
Pa'
decirte
que
es
amor
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
Liebe
ist
Se
perdió
la
conexión
desde
que
tu
ya
no
estas
Die
Verbindung
ist
verloren
gegangen,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Pude
ver
en
tus
ojos
ese
adiós
Ich
konnte
in
deinen
Augen
diesen
Abschied
sehen
Como
todo
un
criminal
cuando
llega
su
final
Wie
ein
Krimineller,
wenn
sein
Ende
naht
Y
tomamos
una
postura
Und
wir
nahmen
eine
Haltung
ein
En
donde
nadie
se
doblego
In
der
sich
niemand
beugte
Dos
matones
en
la
cajuela
Zwei
Schläger
im
Kofferraum
Dejan
secuelas
a
un
corazón
Hinterlassen
Spuren
in
einem
Herzen
Dijo
entiéndeme
no
quiero
que
Sie
sagte,
versteh
mich,
ich
will
nicht,
dass
du
Me
busques
esta
ocasión
Mich
diesmal
suchst
Mientras
bésame
antes
de
que
Währenddessen
küss
mich,
bevor
Salga
de
esta
habitación
Ich
dieses
Zimmer
verlasse
Y
no
se
pero
hicimos
el
adiós
Und
ich
weiß
nicht,
aber
wir
sagten
Lebewohl
El
amor
no
funciono
Die
Liebe
funktionierte
nicht
Y
ella
dijo
que
soy
yo
Und
sie
sagte,
es
läge
an
mir
La
mire
como
un
preso
en
la
prisión
Ich
sah
sie
an
wie
ein
Gefangener
im
Gefängnis
Cuando
es
tiempo
de
partir
Wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen
La
visita
termino
Der
Besuch
war
vorbei
Adivinas
donde
estoy
Errätst
du,
wo
ich
bin
O
solamente
será
una
casualidad
Oder
wird
es
nur
ein
Zufall
sein
Pero
si
yo
soy
quien
te
marca
Aber
wenn
ich
derjenige
bin,
der
dich
anruft
Solo
apagas
el
maldito
celular
Schaltest
du
nur
das
verdammte
Handy
aus
Son
las
12
fume
toda
la
noche
Es
ist
12
Uhr,
ich
habe
die
ganze
Nacht
geraucht
Perdí
mi
pasaporte
otro
hotel
otra
ciudad
Meinen
Pass
verloren,
ein
anderes
Hotel,
eine
andere
Stadt
Pongo
en
orden
un
sentimiento
al
borde
Ich
bringe
ein
Gefühl
am
Rande
in
Ordnung
Rolar
toda
la
noche
después
que
tu
te
vas
Die
ganze
Nacht
herumziehen,
nachdem
du
gegangen
bist
Y
si
vuelvo
hacerlo
no
me
contestes
Und
wenn
ich
es
wieder
tue,
antworte
mir
nicht
Que
yo
no
quiero
hacerlo
Denn
ich
will
es
nicht
tun
Pero
es
que
a
veces
Aber
manchmal
Me
gana
ese
temor
de
ya
no
tenerte
Überkommt
mich
diese
Angst,
dich
nicht
mehr
zu
haben
Recuerda
que
fui
yo
quien
pidió
ya
no
verte
Erinnere
dich,
dass
ich
es
war,
der
darum
bat,
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Y
ah
ya
apaga
ese
celular
Und
ah,
schalt
schon
das
Handy
aus
Si
no
manda
a
buzón
no
dejo
de
intentar
Wenn
es
nicht
zur
Mailbox
geht,
höre
ich
nicht
auf,
es
zu
versuchen
Y
ha
ya
apaga
e
celular
Und
ha,
schalt
schon
das
Handy
aus
Y
apaga
el
de
tu
amiga
si
vuelvo
a
llamarte
Und
schalt
auch
das
deiner
Freundin
aus,
wenn
ich
dich
wieder
anrufe
Quisiera
dejar
de
amarte
Ich
möchte
aufhören,
dich
zu
lieben
Pero
perdí
no
se
como
lo
vi
en
tu
mirada
Aber
ich
verlor,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
in
deinem
Blick
sah
Carácter
cambiante
acabo
de
la
nada
Wechselhafter
Charakter,
endete
aus
dem
Nichts
Y
pudimos
ser
todo
Und
wir
hätten
alles
sein
können
Yo
te
perdí
en
un
instante
Ich
verlor
dich
in
einem
Augenblick
Tu
dejaste
de
acercarte
Du
hörtest
auf,
dich
zu
nähern
La
culpa
fue
tuya
por
dejar
llevarte
Die
Schuld
war
deine,
weil
du
dich
hast
mitreißen
lassen
Y
la
culpa
no
es
mía
por
no
asesinarte
Und
die
Schuld
ist
nicht
meine,
dich
nicht
ermordet
zu
haben
Yo
te
perdí
en
un
instante
Ich
verlor
dich
in
einem
Augenblick
Tu
dejaste
de
acercarte
Du
hörtest
auf,
dich
zu
nähern
La
culpa
fue
tuya
por
dejar
llevarte
Die
Schuld
war
deine,
weil
du
dich
hast
mitreißen
lassen
Y
la
culpa
no
es
mía
por
no
asesinarte
Und
die
Schuld
ist
nicht
meine,
dich
nicht
ermordet
zu
haben
Adivinas
donde
estoy
Errätst
du,
wo
ich
bin
O
solamente
será
una
casualidad
Oder
wird
es
nur
ein
Zufall
sein
Pero
si
yo
soy
quien
te
marca
Aber
wenn
ich
derjenige
bin,
der
dich
anruft
Solo
apagas
el
maldito
celular
Schaltest
du
nur
das
verdammte
Handy
aus
Y
quien
soy
pa'
decirte
que
es
amor
Und
wer
bin
ich,
um
dir
zu
sagen,
dass
es
Liebe
ist
Se
perdió
la
conexión
desde
que
tu
ya
no
estas
Die
Verbindung
ist
verloren
gegangen,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Pude
ver
en
tus
ojos
ese
adiós
Ich
konnte
in
deinen
Augen
diesen
Abschied
sehen
Como
todo
un
criminal
cuando
llega
su
final
Wie
ein
Krimineller,
wenn
sein
Ende
naht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Ruiz Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.