Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mustafa (time to move you)
Mustafa (Zeit, dich zu bewegen)
Now
it's
only
me
that
needs
to
save
himself
Jetzt
bin
nur
noch
ich
es,
der
sich
selbst
retten
muss
Feel
like
I
can't
be
here
while
you're
in
that
realm
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kann
nicht
hier
sein,
während
du
in
diesem
Reich
bist
Oh,
I
need
time
Oh,
ich
brauche
Zeit
Oh,
I
need
time
Oh,
ich
brauche
Zeit
Oh,
I
need
time
Oh,
ich
brauche
Zeit
Oh,
I
need
time
to
mourn
you
Oh,
ich
brauche
Zeit,
um
dich
zu
betrauern
Time
to
mourn
you
Zeit,
um
dich
zu
betrauern
Oh,
I
need
time
Oh,
ich
brauche
Zeit
Oh,
I
need
time
(I
found
you)
Oh,
ich
brauche
Zeit
(Ich
habe
dich
gefunden)
Oh,
I
need
time
to
mourn
you
Oh,
ich
brauche
Zeit,
um
dich
zu
betrauern
Time
to
mourn
you
(in
this
smoking
chaos)
Zeit,
um
dich
zu
betrauern
(in
diesem
rauchenden
Chaos)
I
was
out
my
mind
last
year
Ich
war
letztes
Jahr
von
Sinnen
Throwin'
pictures
through
the
mirror
of
your
mind
Warf
Bilder
durch
den
Spiegel
deines
Geistes
And
we
were
so
far
in
Und
wir
waren
so
tief
drin
Couldn't
see
what
we
were
leavin'
behind
Konnten
nicht
sehen,
was
wir
zurückließen
I
was
out
my
mind
last
year
Ich
war
letztes
Jahr
von
Sinnen
But
parts
of
you
were
realer
than
life,
realer
than
life
Aber
Teile
von
dir
waren
realer
als
das
Leben,
realer
als
das
Leben
Could
barely
define
(hahaha,
um...)
Konnte
es
kaum
definieren
(hahaha,
ähm...)
Oh,
I
need
timе
Oh,
ich
brauche
Zeit
Oh,
I
need
time
Oh,
ich
brauche
Zeit
Oh,
I
need
time
to
mourn
you
Oh,
ich
brauche
Zeit,
um
dich
zu
betrauern
Time
to
mourn
you
Zeit,
um
dich
zu
betrauern
(Just
know
that,
just
know
that
it
gеts
better
with
time)
(Wisse
nur,
wisse
nur,
dass
es
mit
der
Zeit
besser
wird)
Oh,
I
need
time
(if
you
wanna
grab
a
coffee)
Oh,
ich
brauche
Zeit
(wenn
du
mal
einen
Kaffee
trinken
willst)
Oh,
I
need
time
(at
some
point,
come
around)
Oh,
ich
brauche
Zeit
(irgendwann,
komm
vorbei)
Oh,
I
need
time
to
mourn
you
Oh,
ich
brauche
Zeit,
um
dich
zu
betrauern
Time
to
mourn
you
Zeit,
um
dich
zu
betrauern
I've
been
lost,
I've
been
lost
Ich
war
verloren,
ich
war
verloren
I've
been
lost,
I've
been
lost
for
a
while
Ich
war
verloren,
ich
war
eine
Weile
verloren
(You
really
picked
the
right
moment
to
tell
me)
(Du
hast
wirklich
den
richtigen
Moment
gewählt,
um
es
mir
zu
sagen)
Oh,
I
need
time
Oh,
ich
brauche
Zeit
I've
been
lost,
I've
been
lost
Ich
war
verloren,
ich
war
verloren
I've
been
lost,
I've
been
lost
for
a
while
Ich
war
verloren,
ich
war
eine
Weile
verloren
(In
this
smoking
chaos,
our
shoulder
blades
kissed)
(In
diesem
rauchenden
Chaos
küssten
sich
unsere
Schulterblätter)
If
you
don't
know,
don't
worry
Wenn
du
es
nicht
weißt,
mach
dir
keine
Sorgen
Courage,
my
soul
Mut,
meine
Seele
Our
shoulder
blades
kissed
Unsere
Schulterblätter
küssten
sich
If
you
don't
know,
don't
worry
Wenn
du
es
nicht
weißt,
mach
dir
keine
Sorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Gibson, Mustafa Ahmed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.