Fred again.. - stayinit - перевод текста песни на немецкий

stayinit - Fred Againперевод на немецкий




stayinit
Bleib Daran
I know you (dry up)
Ich weiß, du (trocknest aus)
Gotta let the pain see more rain than most do
Musst den Schmerz mehr Regen sehen lassen als die meisten
Realize every moment won't be perfect, but I do
Erkenne, dass nicht jeder Moment perfekt sein wird, aber ich tue es
Trying all the mistakes that I made with you, with you
Versuche all die Fehler, die ich mit dir gemacht habe, mit dir
You do, you do, you do
Du tust es, du tust es, du tust es
You've got a life
Du hast ein Leben
You've got a life
Du hast ein Leben
You've got a life
Du hast ein Leben
Stay in it
Bleib darin
You've got a life
Du hast ein Leben
You've got a life
Du hast ein Leben
You've got a life
Du hast ein Leben
Stay in it- (dry up, dry up...)
Bleib darin- (trockne aus, trockne aus...)
(Dry up, dry up, dry up, dry up)
(Trockne aus, trockne aus, trockne aus, trockne aus)
(Dry up, dry up, dry up, dry up)
(Trockne aus, trockne aus, trockne aus, trockne aus)
You've got a-
Du hast ein-
You've got a-
Du hast ein-
You've got a-
Du hast ein-
You've got a-
Du hast ein-
I know you (dry up, dry up, dry up, dry up)
Ich weiß, du (trockne aus, trockne aus, trockne aus, trockne aus)
Live by the sun, but always run into rain (dry up, dry up, dry up, dry up)
Lebst bei der Sonne, aber rennst immer in den Regen (trockne aus, trockne aus, trockne aus, trockne aus)
Those opioids don't heal your pain, alright (dry up, dry up, dry up)
Diese Opioide heilen deinen Schmerz nicht, schon klar (trockne aus, trockne aus, trockne aus)
Your pain, ah (dry up, dry up, dry up)
Deinen Schmerz, ah (trockne aus, trockne aus, trockne aus)
You've got a life
Du hast ein Leben
You've got a life
Du hast ein Leben
You've got a life
Du hast ein Leben
Stay in it
Bleib darin
You've got a life
Du hast ein Leben
You've got a life
Du hast ein Leben
You've got a life
Du hast ein Leben
Stay in it
Bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin
Stay in it, stay in it, stay in it, stay in it
Bleib darin, bleib darin, bleib darin, bleib darin





Авторы: Ed Russell, Miles Parks Mccollum, Fred Gibson, Benjamin James Gibson, Tom Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.