Текст и перевод песни Fred Astaire & Kay Thompson - Clap Yo' Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clap Yo' Hands
Хлопай в ладоши
Ring-a
them
bells
Звони
в
колокола
Ring-a
them
be-lls
Звони
в
колокола
Don't
know
where-a
Не
знаем
куда
All
we
know
is
Всё,
что
мы
знаем,
It's
up
they-a.
Это
туда
наверх.
Somehow
we
got
to
Так
или
иначе
мы
должны
Climb
that
stay-a
Подняться
туда
Come
all
you
chil'en
and
Идите
все
детишки
и
Gather
around,
Собирайтесь
вокруг,
Gather
around
you
chil'en!
Собирайтесь
вокруг,
детишки!
And
we
will
lose
И
мы
избавимся
That
evil
spirit
called
От
злого
духа
по
имени
Bud-ela
baa-bee-bo-bee!
Буд-эла
баа-би-бо-би!
Nothing
but
trouble
Одни
неприятности
If
he
found
you
Если
он
найдёт
тебя
If
he
has
found
you
chil'en!
Если
он
найдёт
вас,
детишки!
But
you
can
chase
Но
вы
можете
прогнать
With
the
dance
that
С
помощью
танца,
который
Let
us
lead
the
way
Позвольте
нам
вести
вас
Jubilee
today
Сегодня
юбилей
He'll
never
hound
you
Он
никогда
не
будет
преследовать
тебя
Step
on
the
ground
Ступай
по
земле
Clap
yo
hands
Хлопай
в
ладоши
Slap
yo
thighs
Шлёпай
по
бёдрам
Everybody
come
along
Все
присоединяйтесь
Clap
yo
hands
Хлопай
в
ладоши
Slap
yo
thighs
Шлёпай
по
бёдрам
Don't
you
lose
time
Не
теряйте
времени
Don't
you
lose
time
Не
теряйте
времени
And
shake
your
shoes.
И
трясите
своими
туфлями.
On
the
sands
of
time
На
песках
времени
You're
only
a
pebble.
Ты
всего
лишь
камешек.
But
then
the
trouble
Но
тогда
с
неприятностями
Must
be
treated
Нужно
обращаться
Just
like
a
rebel:
Точно
так
же,
как
с
бунтарем:
Send
it
to
the
devil!
Отправь
их
к
дьяволу!
Clap
yo
hands
Хлопай
в
ладоши
Slap
yo
thighs
Шлёпай
по
бёдрам
Everybody
come
along
Все
присоединяйтесь
So
ring-a
them
bells
Так
звоните
в
колокола
Ring-a
them
bells
out
Звоните
в
колокола
Ring-a
them
ring-a
them
Звоните,
звоните
Ring-a
them
ring-a
them
Звоните,
звоните
Well,
Mister
Tallahassee,
how
we
doin'?
Ну,
мистер
Таллахасси,
как
мы?
Why,
we
is
the
two
most
friendly
vibrations
you
ever
seen.
Почему,
мы
- две
самые
дружелюбные
вибрации,
которые
ты
когда-либо
видела.
Hey
diddle-diddle
Тра-ля-ля
The
cat
and
the
fiddle
Кошка
и
скрипка
The
dish
ran
away
with
the
spoon.
Блюдо
убежало
с
ложкой.
Missus
Tallahassee,
do
you
know
why
a
chicken
crosses
the
road?
Миссис
Таллахасси,
знаете
ли
вы,
почему
курица
переходит
дорогу?
No,
why
does
a
chicken
cross
the
road?
Нет,
почему
курица
переходит
дорогу?
Why,
to
get
to
the
second
floor,
woman.
Чтобы
попасть
на
второй
этаж,
женщина.
Oh
man,
you
is
a
genius.
Ох,
мужчина,
ты
гений.
Roses
are
red
Розы
красные
The
violets
are
blue
Фиалки
синие
The
dresses
is
got
to
be
sewed,
so
Платья
нужно
сшить,
так
что
Let's
get
this
show
on
the
road!
Давай
начнём
это
шоу!
Clap
yo
hands
Хлопай
в
ладоши
Slap
yo
thighs
Шлёпай
по
бёдрам
Gimme
that
beat
boy
Дай
мне
этот
ритм,
парень
Beat
boy
beat
boy.
Ритм,
парень,
ритм,
парень.
Gimme
that
gimme
that
Дай
мне
этот,
дай
мне
этот
Gimme
that
gimme
that
Дай
мне
этот,
дай
мне
этот
Crazy
knocked
out
beat!
Сумасшедший
сногсшибательный
ритм!
You
got
to
u-e-awa
Ты
должен
у-е-ава
U-e-awa
u-e-awa
У-е-ава
у-е-ава
U-e-awa
u-e-ar
if
У-е-ава
у-е-ар
если
You
wanna
get
to
the
promised
land
Ты
хочешь
попасть
в
землю
обетованную
You
got
to
clap
yo
hands.
Ты
должен
хлопать
в
ладоши.
Clap
yo
hands
Хлопай
в
ладоши
Slap
yo
thighs
Шлёпай
по
бёдрам
Gimme
some
heat
man
Дай
мне
жару,
парень
Heat
man
heat
man.
Жары,
парень,
жары,
парень.
Gimme
some
gimme
some
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного
Gimme
some
gimme
some
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного
Dixie
Land
beat!
Ритма
Диксиленда!
When
you
hear
that
Dixie
Land
Когда
ты
слышишь
этот
Диксиленд
You
got
to
clap
yo
hands.
Ты
должен
хлопать
в
ладоши.
Clap
yo
hands
Хлопай
в
ладоши
Clap
yo
hands
Хлопай
в
ладоши
Hallelu—
hallelu—
Аллилу—
аллилу—
And
join
the
И
присоединяйся
к
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.