Текст и перевод песни Fred Astaire feat. Ginger Rogers - Never Gonna Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Gonna Dance
Никогда не буду танцевать
Though,
I'm
left
without
a
penny
Хотя
я
остался
без
гроша,
The
wolf
was
discreet,
he
left
me
my
feet
Волк
был
тактичен,
он
оставил
мне
ноги.
And
so,
I
put
them
down
on
anything
И
поэтому
я
пущу
их
в
любое
дело,
But
the
la
belle,
la
perfectly
swell
romance
Кроме
прекрасного,
совершенно
восхитительного
романа.
Never
gonna
dance
Никогда
не
буду
танцевать,
Never
gonna
dance
Никогда
не
буду
танцевать,
Only
gonna
love
Только
любить,
Never
gonna
dance
Никогда
не
буду
танцевать.
Have
I
a
heart
that
acts
like
a
heart
Есть
ли
у
меня
сердце,
которое
ведет
себя
как
сердце,
Or
is
it
a
crazy
drum
Или
это
безумный
барабан,
Beating
the
weird
tattoos
Выбивающий
странные
ритмы
Of
the
St.
Louis
Blues?
Сент-Луисского
блюза?
Have
I
two
eyes
to
see
your
two
eyes
Есть
ли
у
меня
два
глаза,
чтобы
видеть
твои
два
глаза,
Or
see
myself
on
my
toes
Или
видеть
себя
на
цыпочках,
Dancing
to
radios
Танцующим
под
радио,
Or
Major
Edward
Bowes?
Или
под
Мейджора
Эдварда
Боуза?
Though,
I'm
left
without
a
penny
Хотя
я
остался
без
гроша,
The
wolf
was
discreet,
he
left
me
my
feet
Волк
был
тактичен,
он
оставил
мне
ноги.
And
so,
I
put
them
down
on
anything
И
поэтому
я
пущу
их
в
любое
дело,
But
the
la
belle,
la
perfectly
swell
romance
Кроме
прекрасного,
совершенно
восхитительного
романа.
Never
gonna
dance
Никогда
не
буду
танцевать,
Never
gonna
dance
Никогда
не
буду
танцевать,
Only
gonna
love
Только
любить,
Never
gonna
dance
Никогда
не
буду
танцевать.
I'll
put
my
shoes
on
beautiful
trees
Я
повешу
свои
туфли
на
прекрасные
деревья,
I'll
give
my
rhythm
back
to
the
breeze
Я
верну
свой
ритм
ветру,
My
dinner
clothes
may
dine
where
they
please
Моя
вечерняя
одежда
может
ужинать,
где
ей
вздумается,
For
all
I
really
want
is
you
Ведь
все,
чего
я
действительно
хочу,
— это
ты.
And
to
Groucho
Marx,
I
give
my
cravat
И
Граучо
Марксу
я
отдаю
свой
галстук,
To
Harpo
goes
my
shiny
silk
hat
Харпо
— мой
блестящий
шелковый
цилиндр,
And
to
heaven,
I
give
a
vow
А
небесам
я
даю
обет,
To
adore
you,
I'm
starting
now
Обожать
тебя,
я
начинаю
прямо
сейчас,
To
be
much
more
positive
that
Быть
гораздо
более
уверенным
в
том,
что
Though,
I'm
left
without
my
penny
Хотя
я
остался
без
гроша,
The
wolf
was
not
smart,
he
left
me
my
heart
Волк
был
не
так
уж
и
умен,
он
оставил
мне
мое
сердце.
And
so,
I
cannot
go
for
anything
И
поэтому
я
не
могу
думать
ни
о
чем,
But
the
la
belle,
la
perfectly
swell
romance
Кроме
прекрасного,
совершенно
восхитительного
романа.
Never
gonna
dance
Никогда
не
буду
танцевать,
Never
gonna
dance
Никогда
не
буду
танцевать,
Only
gonna
love
you
Только
любить
тебя,
Never
gonna
dance
Никогда
не
буду
танцевать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothy Fields, Jerome Kern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.