Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Shine On Your Shoes
Ein Glanz auf deinen Schuhen
When
you
feel
as
low
Wenn
du
dich
so
niedergeschlagen
fühlst
As
the
bottom
of
a
well
Wie
am
Grund
eines
Brunnens
And
can't
get
out
of
the
mood
Und
nicht
aus
der
Stimmung
kommst
Do
something
to
perk
yourself
up
Tu
etwas,
um
dich
aufzumuntern
And
change
your
attitude
Und
ändere
deine
Einstellung
Give
a
tug
to
your
tie
Zupf
deine
Krawatte
zurecht
Put
a
crease
in
your
pants
Mach
eine
Bügelfalte
in
deine
Hose
But
if
you
really
want
to
feel
fine
Aber
wenn
du
dich
wirklich
gut
fühlen
willst
Give
your
shoes
a
shine
Putz
deine
Schuhe
auf
Glanz
When
there's
a
shine
on
your
shoes
Wenn
deine
Schuhe
glänzen
There's
a
melody
in
your
heart
Ist
eine
Melodie
in
deinem
Herzen
With
a
singable
happy
feeling
Mit
einem
singbaren,
fröhlichen
Gefühl
A
wonderful
way
to
start
Ein
wunderbarer
Weg
zu
beginnen
To
face
the
world
every
day
Um
der
Welt
jeden
Tag
zu
begegnen
With
a
deedle-dum-dee-dah-dah
Mit
einem
Dideldum-di-da-da
A
little
melody
that
is
making
Eine
kleine
Melodie,
die
macht,
The
worrying
world
go
by
dass
die
sorgenvolle
Welt
vorbeizieht
When
you
walk
down
the
street
Wenn
du
die
Straße
entlanggehst
With
a
happy-go-lucky
beat
Mit
einem
sorglosen
Rhythmus
You'll
find
a
lot
in
what
I'm
repeating
Wirst
du
viel
finden
in
dem,
was
ich
wiederhole
When
there's
a
shine
on
your
shoes
Wenn
deine
Schuhe
glänzen
There's
a
melody
in
your
heart
Ist
eine
Melodie
in
deinem
Herzen
What
a
wonderful
way
to
start
the
day!
Was
für
eine
wunderbare
Art,
den
Tag
zu
beginnen!
Now
there's
a
shine
that
you
get
in
the
barber
shop
Nun,
da
gibt
es
den
Glanz,
den
du
beim
Friseur
bekommst
There's
a
shine
that
you
get
in
the
Pullman
car
Da
gibt
es
den
Glanz,
den
du
im
Pullmanwagen
bekommst
There's
a
shine
that
you
get
in
the
pool
room
Da
gibt
es
den
Glanz,
den
du
im
Billardzimmer
bekommst
There's
a
shine
that
you
get
in
the
school
room
Da
gibt
es
den
Glanz,
den
du
im
Schulzimmer
bekommst
But
it
doesn't
matter
where
you
get
it
Aber
es
ist
egal,
wo
du
ihn
bekommst
It'll
do
a
lot
of
good
if
you
let
it
Er
wird
viel
Gutes
tun,
wenn
du
ihn
lässt
A
little
bit
of
polish
will
abolish
what's
bothering
you
Ein
bisschen
Politur
wird
beseitigen,
was
dich
stört
When
there's
a
shine
on
your
shoes
Wenn
deine
Schuhe
glänzen
Melody
in
your
heart
Melodie
im
Herzen
Singable
happy
feeling
Singbares,
fröhliches
Gefühl
Got
a
shine
on
my
shoes
Hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
Got
a
shine
on
my
shoes
Hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
Got
a
shine
on
my
shoes
Hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
Got
a
shine
on
my
shoes
Hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
Got
a
shine
on
my
shoes
Hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
Got
a
shine
on
my
shoes
Hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
Got
a
shine
on
my
shoes
Hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
Got
a
shine
on
my
shoes
Hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Glänzende
Schuhe!
Glänzende
Schuhe!
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Glänzende
Schuhe!
Glänzende
Schuhe!
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Glänzende
Schuhe!
Glänzende
Schuhe!
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Glänzende
Schuhe!
Glänzende
Schuhe!
I
got
a
shine
shoes
Ich
hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Glänzende
Schuhe!
Glänzende
Schuhe!
Glänzende
Schuhe!
Shine,
shine,
shine
on
my
shoes
Glanz,
Glanz,
Glanz
auf
meinen
Schuhen
I
got
a
shine
on
my
shoes
Ich
hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
I
got
a
shine
on
my
shoes
Ich
hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
I
got
a
shine
on
my
shoes
Ich
hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
I
got
a
shine
on
my
shoes
Ich
hab'
Glanz
auf
meinen
Schuhen
Got
a
shoe
shine
Hab'
Schuhglanz
Got
a
shoe
shine
Hab'
Schuhglanz
Got
a
shoe
shine
Hab'
Schuhglanz
Got
a
shoe
shine
Hab'
Schuhglanz
Got
a
shoe
shine
Hab'
Schuhglanz
Got
a
shoe
shine
Hab'
Schuhglanz
Got
a
shoe
shine
Hab'
Schuhglanz
Got
a
shoe
shine
Hab'
Schuhglanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Dietz, Arthur Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.