Текст и перевод песни Fred Astaire - Isn't This A Lovely Day? (Remastered)
The
weather
is
frightening,
the
thunder
and
lightning,
Погода
пугающая,
гром
и
молния,
Seem
to
be
having
their
way,
Кажется,
все
идет
по-своему,
But
as
far
as
I'm
concerned
it's
a
lovely
day.
но,
насколько
я
понимаю,
сегодня
прекрасный
день.
The
turn
in
the
weather
will
keep
us
together,
Перемена
погоды
будет
держать
нас
вместе,
So
I
can
honestly
say,
Так
что
я
могу
честно
сказать,
That
as
far
as
I'm
concerned,
it's
a
lovely
day,
Что,
насколько
я
понимаю,
сегодня
прекрасный
день,
And
everything's
okay.
И
все
в
порядке.
Isn't
this
a
lovely
day
to
be
caught
in
the
rain.
Разве
это
не
прекрасный
день,
чтобы
попасть
под
дождь?
You
were
going
on
your
way,
now
you've
got
to
remain.
Ты
шел
своим
путем,
теперь
ты
должен
остаться.
Just
as
you
were
going,
leaving
me
all
at
sea,
Так
же,
как
ты
уходил,
оставив
меня
совсем
в
море,
The
clouds
broke,
they
broke,
and
oh,
what
a
break
for
me.
Облака
рассеялись,
они
рассеялись,
и,
о,
какой
перерыв
для
меня.
I
can
see
the
sun
up
high,
though
we're
caught
in
the
storm.
Я
вижу
солнце
высоко,
хотя
мы
попали
в
шторм.
I
can
see
where
you
and
I
could
be
cozy
and
warm.
Я
вижу,
где
нам
с
тобой
могло
бы
быть
уютно
и
тепло.
Let
the
rain
pitter-patter
but
it
really
doesn't
matter,
Пусть
стучит
дождь,
но
на
самом
деле
это
не
имеет
значения,
If
the
skies
are
gray.
Если
небо
серое.
As
long
as
I
can
be
with
you,
it's
a
lovely
day.
Пока
я
могу
быть
с
тобой,
это
прекрасный
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.