Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Kiss and Make Up
Lass uns küssen und uns vertragen
I
didn't
mean
to,
Ich
wollte
nicht,
Start
any
scene
to
Eine
Szene
anfangen,
Make
you
sigh
Dich
seufzen
lassen,
Hope
to
die
Ich
schwör's
bei
meinem
Leben.
It's
most
immoral
Es
ist
höchst
unmoralisch,
For
us
to
quarrel
Dass
wir
uns
streiten.
Why
can't
we
Warum
können
wir
nicht
Both
agree
Uns
beide
einigen?
Don't
you
know
Ben
Franklin
wrote
about
this
thing
at
length?
Weißt
du
nicht,
dass
Ben
Franklin
ausführlich
darüber
geschrieben
hat?
On
the
proposition
that
in
union
there
is
strength?
Über
den
Grundsatz,
dass
Einigkeit
stark
macht?
Why
raise
a
storm
up
Warum
einen
Sturm
heraufbeschwören,
If
we'll
just
warm
up
Wenn
wir
uns
einfach
wieder
annähern?
The
blues
will
slumber
Der
Blues
wird
schlummern,
We'll
have
their
number
Wir
werden
ihn
im
Griff
haben.
Let's
kiss
and
make
up
Lass
uns
küssen
und
uns
vertragen,
Come
on,
let's
wake
up
Komm
schon,
lass
uns
aufwachen.
For
I
need
you
and
you
need
me
Denn
ich
brauche
dich
und
du
brauchst
mich.
Let's
kiss
and
make
up
Lass
uns
küssen
und
uns
vertragen,
No
use
to
break
up
Es
hat
keinen
Sinn,
Schluss
zu
machen,
When
we
can
live
in
harmony
Wenn
wir
in
Harmonie
leben
können.
I'll
give
you
your
way
Ich
lasse
dir
deinen
Willen,
You
give
me
my
way
Du
lässt
mir
meinen
Willen,
And
out
the
doorway
Und
aus
der
Tür
hinaus
Our
cares
will
fly
away
Werden
unsere
Sorgen
davonfliegen.
If
we
be
happy
Wenn
wir
glücklich
sind,
The
way
is
clear
Ist
der
Weg
frei.
Let's
kiss,
and
make
up
Lass
uns
küssen
und
uns
vertragen,
No
use
to
break
up
Es
hat
keinen
Sinn,
Schluss
zu
machen,
We
need
each
other,
dear
Wir
brauchen
einander,
Liebling.
Let's
kiss
and
make
up
Lass
uns
küssen
und
uns
vertragen,
No
cares
to
rake
up
Keine
Sorgen
aufzuwühlen.
For
I
need
you
and
you
need
me
Denn
ich
brauche
dich
und
du
brauchst
mich.
No
reprimanding
Keine
Vorwürfe,
Full
understanding
Volles
Verständnis,
That
we
can
live
in
harmony
Dass
wir
in
Harmonie
leben
können.
The
world
is
prose-y
Die
Welt
ist
prosaisch,
When
we
are
fighting
Wenn
wir
streiten.
Lets
make
it
rosy
Lass
sie
uns
rosig
machen,
By
reuniting
Indem
wir
uns
wiedervereinen.
Two
heads
are
better
Zwei
Köpfe
sind
besser
Than
what
I
hear
Als
einer
allein.
Let's
kiss
and
make
up
Lass
uns
küssen
und
uns
vertragen,
No
use
to
break
up
Es
hat
keinen
Sinn,
Schluss
zu
machen,
We
need
each
other,
dear
Wir
brauchen
einander,
Liebling.
Why
should
we
shake
up
Warum
sollten
wir
aufwühlen
den
Streit?
A
new
earthquake-up
Ein
neues
Erdbeben
weit
und
breit?
Take
the
uptake-up
Nimm
den
Gedanken
auf,
And
soon
they'll
bake-up
Und
bald
folgt
darauf
A
wedding
cake-up
Der
Hochzeitskuchenkauf.
Let's
kiss
and
make
up
Lass
uns
küssen
und
uns
vertragen,
We
need
each
other
dear
Wir
brauchen
einander,
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.