Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Gonna Dance
Niemals tanzen werde
(From
"Swing
Time")
(Aus
"Swing
Time")
Though,
I'm
left
without
a
penny,
Obwohl
ich
ohne
einen
Penny
dastehe,
The
wolf
was
discreet.
Der
Wolf
war
diskret.
He
left
me
my
feet.
Er
ließ
mir
meine
Füße.
And
so,
I
put
them
down
on
anything
Und
so
setze
ich
sie
auf
alles
Mögliche,
But
the
la
belle,
Nur
nicht
auf
die
schöne,
La
perfectly
swell
romance.
Die
vollkommen
wunderbare
Romanze.
Never
gonna
dance.
Niemals
tanzen
werde.
Never
gonna
dance.
Niemals
tanzen
werde.
Only
gonna
love.
Nur
lieben
werde.
Never
gonna
dance.
Niemals
tanzen
werde.
Have
I
a
heart
that
acts
like
a
heart,
Hab
ich
ein
Herz,
das
sich
wie
ein
Herz
benimmt,
Or
is
it
a
crazy
drum,
Oder
ist
es
eine
verrückte
Trommel,
Beating
the
weird
tattoos
Die
die
seltsamen
Rhythmen
schlägt
Of
the
St.
Louis
Blues?
Des
St.
Louis
Blues?
Have
I
two
eyes
to
see
your
two
eyes
Hab
ich
zwei
Augen,
um
deine
zwei
Augen
zu
sehen
Or
see
myself
on
my
toes
Oder
um
mich
auf
Zehenspitzen
zu
sehen
Dancing
to
radios
Tanzend
zu
Radios
Or
Major
Edward
Bowes?
Oder
zu
Major
Edward
Bowes?
Though,
I'm
left
without
a
penny,
Obwohl
ich
ohne
einen
Penny
dastehe,
The
wolf
was
discreet.
Der
Wolf
war
diskret.
He
left
me
my
feet.
Er
ließ
mir
meine
Füße.
And
so,
I
put
them
down
on
anything
Und
so
setze
ich
sie
auf
alles
Mögliche,
But
the
la
belle,
Nur
nicht
auf
die
schöne,
La
perfectly
swell
romance.
Die
vollkommen
wunderbare
Romanze.
Never
gonna
dance.
Niemals
tanzen
werde.
Never
gonna
dance.
Niemals
tanzen
werde.
Only
gonna
love.
Nur
lieben
werde.
Never
gonna
dance.
Niemals
tanzen
werde.
I'll
put
my
shoes
on
beautiful
trees.
Ich
werde
meine
Schuhe
an
schöne
Bäume
hängen.
I'll
give
my
rhythm
back
to
the
breeze.
Ich
werde
meinen
Rhythmus
der
Brise
zurückgeben.
My
dinner
clothes
may
dine
where
they
please,
Meine
Abendgarderobe
mag
speisen,
wo
sie
will,
For
all
I
really
want
is
you.
Denn
alles,
was
ich
wirklich
will,
bist
du.
And
to
Groucho
Marx
I
give
my
cravat.
Und
Groucho
Marx
gebe
ich
meine
Krawatte.
To
Harpo
goes
my
shiny
silk
hat.
An
Harpo
geht
mein
glänzender
Seidenhut.
And
to
heaven,
I
give
a
vow
Und
dem
Himmel
gebe
ich
ein
Gelübde
To
adore
you.
I'm
starting
now
Dich
zu
verehren.
Ich
beginne
jetzt
To
be
much
more
positive.
Viel
positiver
zu
sein.
Though,
I'm
left
without
my
Penny,
Obwohl
ich
ohne
meine
Penny
dastehe,
The
wolf
was
not
smart.
Der
Wolf
war
nicht
schlau.
He
left
me
my
heart.
Er
ließ
mir
mein
Herz.
And
so,
I
cannot
go
for
anything
Und
so
kann
ich
nach
nichts
anderem
streben
But
the
la
belle,
Als
nach
der
schönen,
La
perfectly
swell
romance.
Der
vollkommen
wunderbaren
Romanze.
Never
gonna
dance.
Niemals
tanzen
werde.
Never
gonna
dance.
Niemals
tanzen
werde.
Only
gonna
love
you.
Nur
dich
lieben
werde.
Never
gonna
dance.
Niemals
tanzen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothy Fields, Jerome Kern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.