Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Strings (I'm Fancy Free)
Ohne Fesseln (Ich bin frei und ungebunden)
(From
"Top
Hat")
(Aus
"Top
Hat")
(Spoken)
In
me,
you
see
a
youth
who
is
completely
on
the
loose.
No
yens,
no
yearnings...
(Gesprochen)
In
mir
siehst
du
einen
jungen
Mann,
der
völlig
ungebunden
ist.
Keine
Sehnsüchte,
keine
Begierden...
And
no
connection
Und
keine
Bindung
No
ties
to
my
affections
Keine
Bande
an
meine
Zuneigung
I'm
fancy
free
Ich
bin
frei
und
ungebunden
And
free
for
anything
fancy
Und
frei
für
alles
Ausgefallene
No
dates
that
can't
be
broken,
Keine
Verabredungen,
die
nicht
platzen
können,
No
words
that
can't
be
spoken,
Keine
Worte,
die
nicht
gesagt
werden
können,
Especially
when
Besonders
wenn
I
am
feeling
romancy
Ich
mich
romantisch
fühle
Like
a
robin
upon
a
tree,
Wie
ein
Rotkehlchen
auf
einem
Baum,
Like
a
sailor
that
goes
to
sea,
Wie
ein
Seemann,
der
zur
See
fährt,
Like
an
unwritten
melody,
Wie
eine
ungeschriebene
Melodie,
I'm
free,
that's
me!
Ich
bin
frei,
das
bin
ich!
So
bring
on
the
big
attraction,
Also
her
mit
der
großen
Attraktion,
My
decks
are
cleared
for
action,
Meine
Decks
sind
klar
zum
Gefecht,
I'm
fancy
free,
Ich
bin
frei
und
ungebunden,
I'm
free
for
anything
fancy.
Ich
bin
frei
für
alles
Ausgefallene.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berlin Irving
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.