Текст и перевод песни Fred Astaire - The Half of It Dearie Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Half of It Dearie Blues
Блюз "Ты и Половины Не Знаешь, Дорогая"
Each
time
you
trill
a
song
with
Bill
or
look
at
Will
Каждый
раз,
когда
ты
поешь
с
Биллом
или
смотришь
на
Уилла,
I
get
a
chill,
I'm
gloomy
Меня
пробирает
дрожь,
мне
тоскливо.
I
won't
recall
the
names
of
all
the
men
who
fall
Я
не
буду
вспоминать
имена
всех
мужчин,
которые
падают
к
твоим
ногам,
It's
all
appalling
to
me
Это
ужасно
раздражает
меня.
Of
course,
I
really
cannot
blame
them
a
bit
Конечно,
я
не
могу
их
винить
ни
капли,
For
you're
a
hit
where're
you
flit
Ведь
ты
— настоящий
хит,
куда
бы
ты
ни
порхнула.
I
know
it's
so,
but
dearie,
oh
Я
знаю,
что
это
так,
но,
дорогая,
о,
You'll
never
know
the
blues
that
go
right
through
me
Ты
и
не
представляешь,
какая
тоска
пронзает
меня.
I've
got
the,
you
don't
know
the
half
of
it
dearie
blues
У
меня
блюз
"Ты
и
половины
не
знаешь,
дорогая",
The
trouble
is
you
have
so
many
from
whom
to
choose
Беда
в
том,
что
у
тебя
так
много,
из
кого
выбирать.
If
you
should
marry
Tom,
Dick,
or
harry
Если
ты
выйдешь
замуж
за
Тома,
Дика
или
Гарри,
Life
would
be
the
bunk,
I'd
become
a
monk
Жизнь
станет
бессмысленной,
я
уйду
в
монахи.
I've
got
the,
you
don't
know
the
half
of
it
dearie
blues
У
меня
блюз
"Ты
и
половины
не
знаешь,
дорогая".
To
Bill
and
Ben,
I'd
pay
attention
now
and
then
Биллу
и
Бену
я
мог
бы
уделить
внимание
время
от
времени,
But
really
men
would
bore
me
Но,
честно
говоря,
мужчины
мне
бы
наскучили.
When
I'd
begun
to
think
I'd
run
and
be
a
nun
Когда
я
уже
начал
думать,
что
сбегу
и
стану
монахом,
I
met
the
one
man
for
me
Я
встретил
единственную
женщину
для
себя.
And
now
just
when
the
sun
is
starting
to
beam
И
теперь,
когда
солнце
только
начинает
светить,
Along
comes
a
girl,
zip
goes
a
dream
Появляется
девушка,
и
мечта
разбивается
вдребезги.
What
will
I
do
away
from
you?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
I
feel
the
future
will
be
blue
and
stormy
Я
чувствую,
будущее
будет
мрачным
и
бурным.
I've
got
the,
you
don't
know
the
half
of
it
dearie
blues
У
меня
блюз
"Ты
и
половины
не
знаешь,
дорогая",
It
may
be
my
heart
isn't
broken,
but
there's
a
bruise
Может
быть,
мое
сердце
не
разбито,
но
на
нем
синяк.
Through
you
I've
known
some
days
that
were
lonesome
Благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
одиночество,
Though
you
say
that
I'm
flirting
all
the
time
Хотя
ты
говоришь,
что
я
все
время
флиртую.
I've
got
the,
you
don't
know
the
half
of
it
dearie
blues
У
меня
блюз
"Ты
и
половины
не
знаешь,
дорогая".
I've
got
the,
you
don't
know
the
half
of
it
dearie
blues
У
меня
блюз
"Ты
и
половины
не
знаешь,
дорогая",
Oh,
how
I
wish
you'd
drop
an
anchor
and
end
your
cruise
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
бросила
якорь
и
закончила
свое
плавание.
You're
just
a
duffer
who
makes
me
suffer
Ты
просто
обманщица,
которая
заставляет
меня
страдать,
All
the
younger
set
says
your
heart's
to
let
Вся
молодежь
говорит,
что
твое
сердце
свободно.
I've
got
the,
you
don't
know
the
half
of
it
dearie
blues
У
меня
блюз
"Ты
и
половины
не
знаешь,
дорогая".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.