Текст и перевод песни Fred Astaire - This Heart of Mine (From "the Ziegfeld Follies")
Maybe
it
was
the
music,
or
the
glamorous
sky
of
blue.
Может
быть,
это
была
музыка
или
гламурное
голубое
небо.
Maybe
it
was
the
mood
I
was
in
or
maybe
it
was
really
you,
really
you.
Может
быть,
это
было
настроение,
в
котором
я
был,
или,
может
быть,
это
был
действительно
ты,
действительно
ты.
This
heart
of
mine
was
doing
very
well.
С
этим
моим
сердцем
все
было
очень
хорошо.
The
world
was
fine
as
far
as
I
could
tell.
Мир
был
прекрасен,
насколько
я
мог
судить.
And
then
quite
suddenly
I
saw
you,
and
I
dreamed
of
gay
amor.
А
потом
совершенно
неожиданно
я
увидел
тебя,
и
мне
приснилась
веселая
любовь.
At
dawn
I'll
wake
up
singing
sentimental
overtures.
На
рассвете
я
проснусь,
распевая
сентиментальные
увертюры.
This
heart
of
mine
is
gayly
dancing
now.
Это
мое
сердце
сейчас
весело
танцует.
I
taste
the
wine
of
real
romancing
now.
Теперь
я
вкушаю
вино
настоящей
романтики.
Somehow
this
crazy
world
has
taken
on
a
wonderful
design.
Каким-то
образом
этот
сумасшедший
мир
приобрел
замечательный
дизайн.
As
long
as
life
endures,
it's
yours
this
heart
of
mine.
Пока
длится
жизнь,
это
мое
сердце
принадлежит
тебе.
This
heart
of
mine
is
gayly
dancing
now.
Это
мое
сердце
сейчас
весело
танцует.
I
taste
the
wine
of
real
romancing
now.
Теперь
я
вкушаю
вино
настоящей
романтики.
Somehow
this
crazy
world
has
taken
on
a
wonderful
design.
Каким-то
образом
этот
сумасшедший
мир
приобрел
замечательный
дизайн.
As
long
as
life
endures,
it's
yours
this
heart
of
mine.
Пока
длится
жизнь,
это
мое
сердце
принадлежит
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Ruby, Bert Kamler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.