Текст и перевод песни Fred Bongusto - La Luna
E
chi
la
guarda
la
più
la
luna?
Who
also
looks
at
the
Moon
the
most?
Le
stelle
chi
le
conta
più?
Who
counts
the
stars
the
most
now?
Nessuno
guarda
in
cielo
No
one
looks
to
the
sky,
I
sogni
di
noi
italiani
nel
2000
Our
Italian
dreams
in
2000
Che
non
sappiamo
più
sognare
We
can't
dream
any
more
Nemmeno
in
riva
al
mare
Not
even
by
the
seaside
Rivoglio
indietro
il
mio
domani
I
want
my
tomorrow
back
Non
basta
un
volo
di
gabbiani
A
flight
of
seagulls
is
not
enough
A
dar
speranza
To
give
hope,
E
danza
l'Italia
demo-qualunquista
And
democratic-opportunistic
Italy
dances
Che
non
s'accorge
se
l'artista
Who
doesn't
notice
if
the
artist
È
un
genio
oppure
è
un
brocc
Is
a
genius
or
a
fool
Forse
è
un
rock
Maybe
it's
another
rock
Stanott
se
il
vecchio
gatto
fatto
ron
ron
Tonight
if
the
old
cat
purred
Se
Louis
mi
canta
"C'est
si
bon"
If
Louis
sings
me
"C'est
si
bon"
Io
alzo
gli
occhi
al
cielo
I
raise
my
eyes
to
the
sky
E
vedo
tra
i
nuovi
sogni
del
'90
And
I
see
among
the
new
dreams
of
the
90s
Gli
antichi
sogni
del
'60
The
old
dreams
of
the
60s
In
un
futuro
nero
In
a
black
future.
Rivoglio
indietro
il
mio
domani
I
want
my
tomorrow
back
Amico
...
che
ancora
è
giusto
My
friend
...
it's
still
right
E
non
resiste
And
it
doesn't
resist.
È
triste
l'Italia
demo-socialista
Democratic-socialist
Italy
is
sad,
È
un
genio
oppure
è
un
brocc
Is
it
a
genius
or
a
fool
È
triste,
avevo
un
cuore
da
jazzista
It's
sad,
I
had
the
heart
of
a
jazz
musician.
L'Italia
demo-qualunquista
Democratic-opportunistic
Italy
Adesso
suona
il
rock
Now
plays
rock.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.