Текст и перевод песни Fred Bongusto - Spaghetti a Detroit (From "Il tigre") - Bossa
Spaghetti a Detroit (From "Il tigre") - Bossa
Spaghetti in Detroit (From "Il tigre") - Bossa
Spaghetti,
pollo,
insalatina
Spaghetti,
chicken,
a
small
salad
E
una
tazzina
di
caffè
And
a
small
cup
of
coffee
A
malapena
riesco
a
mandar
giù
I
can
barely
manage
to
swallow
Invece,
ti
ricordi
Instead,
do
you
remember
Che
appetito,
insieme
a
te
What
an
appetite,
together
with
you
Guardavi
solo
me
You
were
only
looking
at
me
Mentre
cantavi
"China
Town"
While
you
were
singing
"China
Town"
L'orchestra
ripeteva
" Schubi-du"
The
orchestra
was
repeating
" Schubi-du"
Mi
resta
solo
un
disco
I
only
have
a
record
left
Per
tornare
giù
da
te
To
go
back
down
to
you
Lola,
ho
fatto
le
pazzie
per
te
Lola,
I
did
crazy
things
for
you
Ricordi
che
notti
di
follie
a
Detroit?
Do
you
remember
those
crazy
nights
in
Detroit?
Spaghetti,
insalatina
Spaghetti,
a
small
salad
E
una
tazzina
di
caffè
And
a
small
cup
of
coffee
A
malapena
riesco
a
mandar
giù
I
can
barely
manage
to
swallow
La
gente
guarda
e
ride
People
are
watching
and
laughing
Non
è
stata
insieme
a
noi
They
weren't
with
us
(Spaghetti,
insalatina
(Spaghetti,
a
small
salad
E
una
tazzina
di
caffè
And
a
small
cup
of
coffee
A
malapena
riesco
a
mandar
giù
I
can
barely
manage
to
swallow
Invece,
ti
ricordi
Instead,
do
you
remember
Che
appetito,
insieme
a
te
What
an
appetite,
together
with
you
Lola,
pazzie
che
non
farò
mai
più
Lola,
crazy
things
that
I
will
never
do
again
Ricordi
che
notti
di
follie
a
Detroit?
Do
you
remember
those
crazy
nights
in
Detroit?
Spaghetti,
insalatina
Spaghetti,
a
small
salad
E
una
tazzina
di
caffè
And
a
small
cup
of
coffee
A
malapena
riesco
a
mandar
giù
I
can
barely
manage
to
swallow
La
gente
guarda
e
ride
People
are
watching
and
laughing
Ma
non
piange
insieme
a
me
But
they
are
not
crying
with
me
Per
te,
Lola
For
you,
Lola
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.