Текст и перевод песни Fred Bongusto - Una Mezza Estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Mezza Estate
Половина лета
In
cabina
hai
lasciato
un
sorriso
В
кабинке
ты
оставила
улыбку
Sullo
specchio
l'impronta
d'un
bacio
На
зеркале
— след
поцелуя.
Te
ne
vai
e
finisce
l'estate
per
me
Ты
уходишь,
и
для
меня
кончается
лето.
E
c'è
gente
che
ancora
sta
lì
А
люди
всё
ещё
здесь,
A
cercarsi
un
posto
Ищут
себе
место
Prima
di
ferragosto
До
середины
августа.
Una
mezza
estate
Половина
лета
Per
un
mezzo
amore
Для
половины
любви,
Una
mezza
cosa
Половина
чего-то,
Ancora
tutta
da
scoprire,
avere
Что
ещё
предстоит
открыть,
обрести.
Mezzanotte
insieme
Полночь
вместе,
Stretti
fra
la
gente
В
толпе
людей,
Con
una
canzone
С
песней,
Che
abbracciavi
dolcemente,
amore
mio
Которую
ты
нежно
обнимала,
любовь
моя.
Dopo
il
quindici
resto
solo
io
После
пятнадцатого
останусь
только
я
Mezza
musica
Половина
музыки
Di
quel
primo
bacio
Того
первого
поцелуя,
Ad
occhi
chiusi
С
закрытыми
глазами.
In
cabina
con
pochi
gettoni
В
кабинке,
с
горсткой
жетонов,
T'ho
svegliata
per
dirti
"ti
amo"
Я
разбудил
тебя,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя".
E
ti
sento
lontano
lontano
da
me
И
я
чувствую
тебя
далеко-далеко
от
меня.
Quasi
quasi
ritorno
in
città
Чуть
было
не
вернулся
в
город.
Faccio
presto
presto
Поспешу,
поспешу
Prima
di
ferragosto
До
середины
августа.
Una
mezza
estate
Половина
лета
Per
un
grande
amore
Для
большой
любви,
Una
cosa
giusta
Настоящей
вещи,
Ancora
tutta
da
scoprire,
avere
Что
ещё
предстоит
открыть,
обрести.
Giorni
e
notti
insieme
Дни
и
ночи
вместе,
Sempre
più
importanti
Всё
более
важные,
Come
la
canzone
Как
песня,
Che
abbracciavi
dolcemente,
amore
Которую
ты
нежно
обнимала,
любовь
моя.
(Una
mezza
estate
per
un
grande
amore
(Половина
лета
для
большой
любви,
Una
cosa
giusta
Настоящей
вещи,
Ancora
tutta
da
scoprire,
avere)
Что
ещё
предстоит
открыть,
обрести.)
Una
mezza
estate
Половина
лета
Per
il
nostro
amore
Для
нашей
любви,
Una
cosa
giusta
Настоящей
вещи,
Ancora
tutta
da
scoprire,
avere
Что
ещё
предстоит
открыть,
обрести.
(Una
mezza
estate
per
un
grande
amore
(Половина
лета
для
большой
любви,
Una
cosa
giusta
Настоящей
вещи,
Ancora
tutta
da
scoprire,
avere)
Что
ещё
предстоит
открыть,
обрести.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Pallini, Lorenzo Raggi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.