Текст и перевод песни Fred Bongusto - Você É Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
′sta
voce
te
scéta
'int′
'a
nuttata,
Если
этот
голос
разбудит
тебя
ночью,
Mentre
t'astrigne
′o
sposo
tujo
vicino...
Пока
ты
прижимаешься
к
спящему
мужу...
Statte
scetata,
si
vuó′
stá
scetata,
Не
спи,
если
не
хочешь
спать,
Ma
fa'
vedé
ca
duorme
a
suonno
chino...
Но
сделай
вид,
что
ты
крепко
спишь...
Nun
ghí
vicino
ê
llastre
pe′
fá
'a
spia,
Не
подходи
к
окну,
чтобы
выглянуть,
Pecché
nun
puó′
sbagliá
'sta
voce
è
′a
mia...
Ведь
ты
не
можешь
ошибиться,
этот
голос
— мой...
E'
'a
stessa
voce
′e
quanno
tutt′e
duje,
Это
тот
же
голос,
что
и
тогда,
когда
мы
оба,
Scurnuse,
nce
parlávamo
cu
'o
"vvuje".
Смущаясь,
обращались
друг
к
другу
на
"Вы".
Si
′sta
voce
te
canta
dint"o
core
Если
этот
голос
поет
в
твоем
сердце
Chello
ca
nun
te
cerco
e
nun
te
dico;
То,
о
чем
я
тебя
не
прошу
и
не
говорю;
Tutt"o
turmiento
'e
nu
luntano
ammore,
Всю
муку
далекой
любви,
Tutto
ll′ammore
'e
nu
turmiento
antico...
Всю
любовь
давней
муки...
Si
te
vène
na
smania
′e
vulé
bene,
Если
у
тебя
возникнет
желание
любить,
Na
smania
'e
vase
córrere
p'
′e
vvéne,
Желание
поцелуев,
разливающееся
по
венам,
Nu
fuoco
che
t′abbrucia
comm'a
che,
Огонь,
который
жжет
тебя,
как
и
меня,
Vásate
a
chillo...
che
te
′mporta
'e
me?
Целуй
его...
какое
тебе
дело
до
меня?
Si
′sta
voce,
che
chiagne
'int′
'a
nuttata,
Если
этот
голос,
плачущий
в
ночи,
Te
sceta
'o
sposo,
nun
avé
paura...
Разбудит
твоего
мужа,
не
бойся...
Vide
ch′è
senza
nomme
′a
serenata,
Скажи,
что
серенада
без
имени,
Dille
ca...
Скажи,
что...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. De Curtis, Lardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.