Текст и перевод песни Fred Buscaglione - Buonasera (Signorina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buonasera (Signorina)
Добрый вечер (синьорина)
Buonasera,
signorina,
buonasera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер
Come
è
bello
stare
a
Napoli
e
sognar
Как
же
прекрасно
отдыхать
в
Неаполе
и
мечтать
Mentre
il
cielo
sembra
dire
buonasera
Пока
небо
словно
нашептывает
добрый
вечер
La
vecchia
luna
che
sul
Mediterraneo
appar
Старая
луна,
возникающая
над
Средиземным
морем
Ogni
giorno
c'incontriamo
camminando
Каждый
день
мы
встречаемся,
прогуливаясь
Dove
pare
che
la
montagna
scenda
in
mar
Там,
где
горы
будто
сходят
в
море
Quante
cose
abbiamo
detto
sospirando
Сколько
слов
мы
сказали
друг
другу,
вздыхая
In
quell'angolo
più
bello
del
mondo
В
том
самом
прекрасном
уголке
мира
Quante
volte
ho
sussurrato,
amore
t'amo
Сколько
раз
я
шептал:
моя
любовь,
я
люблю
тебя
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Добрый
вечер,
синьорина,
целуй
меня
на
ночь
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Добрый
вечер,
синьорина,
целуй
меня
на
ночь
Buonasera,
signorina,
buonasera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер
Come
è
bello
stare
a
Napoli
e
sognar
Как
же
прекрасно
отдыхать
в
Неаполе
и
мечтать
Mentre
il
cielo
sembra
dire
buonasera
Пока
небо
словно
нашептывает
добрый
вечер
La
vecchia
luna
che
sul
Mediterraneo
appar
Старая
луна,
возникающая
над
Средиземным
морем
Ogni
giorno
c'incontriamo
camminando
Каждый
день
мы
встречаемся,
прогуливаясь
Dove
par
che
la
montagna
scenda
in
mar
Там,
где
горы
будто
сходят
в
море
Quante
cose
abbiamo
detto
sospirando
Сколько
слов
мы
сказали
друг
другу,
вздыхая
In
quell'angolo
più
bello
del
mondo
В
том
самом
прекрасном
уголке
мира
Quante
volte
ho
sussurrato,
amore
t'amo
Сколько
раз
я
шептал:
моя
любовь,
я
люблю
тебя
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Добрый
вечер,
синьорина,
целуй
меня
на
ночь
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
Ma
quante
cose
abbiamo
detto
sospirando
Но
сколько
слов
мы
успели
сказать
друг
другу,
вздыхая
In
quell'angolo
più
bello
del
mondo
В
том
самом
прекрасном
уголке
мира
Quante
volte
ho
sussurrato,
amore
t'amo
Сколько
раз
я
шептал:
моя
любовь,
я
люблю
тебя
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Добрый
вечер,
синьорина,
целуй
меня
на
ночь
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Добрый
вечер,
синьорина,
целуй
меня
на
ночь
Buonasera,
signorina,
kiss
me
good
night
Добрый
вечер,
синьорина,
целуй
меня
на
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Sigman, P. De Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.