Текст и перевод песни Fred Buscaglione - Il moralista
Vivo
perché
I
live
because
Io
sento
in
me
I
feel
within
me
Se
ti
parlo
di
ideali
If
I
speak
to
you
about
ideals
Se
ti
parlo
di
virtù
If
I
speak
to
you
about
virtue
Non
mi
credere
Don't
believe
me
Sono
frottole
They
are
nonsense
Parole
e
nulla
più!
Words
and
nothing
more!
Non
ti
fidare
di
me
Don't
trust
me
Perché,
perché
ti
ingannerò
Because
I'll
deceive
you
Moralista,
mi
sa
dire,
la
morale
che
cos'è?
Moralistic
one,
can
you
tell
me,
what
is
morality?
È
una
favola
per
i
semplici
It's
a
tale
for
simpletons
Ma
non
è
fatta
per
me!
But
it's
not
for
me!
Il
mondo
inter!
The
whole
world!
(Oh,
che
scandalo
davver!)
(Oh,
what
a
scandal
indeed!)
Non
ti
fidare
di
me
Don't
trust
me
Perché,
perché
ti
ingannerò
Because
I'll
deceive
you
Moralista,
mi
sa
dire,
la
morale
che
cos'è?
Moralistic
one,
can
you
tell
me,
what
is
morality?
È
una
frottola
per
i
semplici
It's
a
tale
for
simpletons
Ma
non
è
fatta
per
me!
But
it's
not
for
me!
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
Non
è
fatta
per
me!
It's
not
for
me!
Non
è
bello!
It's
not
right!
Non
si
fa!
It
can't
be
done!
Non
sta
bene!
It's
not
good!
Così
non
va!
This
is
not
the
way!
La
morale
dove
sta?
Where
is
morality?
Non
ti
fidare
di
me
Don't
trust
me
Perché,
perché
ti
ingannerò
Because
I'll
deceive
you
Moralista,
mi
sa
dire
la
morale
che
cos'è?
Moralistic
one,
can
you
tell
me
what
morality
is?
È
una
frottola
per
i
semplici
It's
a
tale
for
simpletons
Ma
non
è
fatta
per
me!
But
it's
not
for
me!
No,
no,
no,
no,
no,
no,
non
è
fatta
per
me!
No,
no,
no,
no,
no,
no,
it's
not
for
me!
Uhm...
moralista!
Uhm...
moralist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.