Текст и перевод песни Fred Buscaglione - La tazza di tè
"Ahahahahahahah"
"Ахахахахах"
Sono
stanco
di
fare
il
marito
Я
устал
быть
мужем,
Voglio
andare
alla
moda
vestito
Хочу
одеваться
модно,
Che
le
donne
sian
belle
che
brutte
Пусть
женщины,
красивые
или
не
очень,
Per
un'ora
mi
piacciono
tutte
На
часок
мне
нравятся
все,
Non
mi
guardi
mia
cara
signora
Не
смотрите
на
меня
так,
сударыня,
Io
con
lei
non
farò
mai
l'amor
С
вами
я
никогда
не
буду
заниматься
любовью,
Ma
se
soli
possiamo
restar
Но
если
мы
останемся
одни,
Forse
forse
mi
lascio
baciar
Возможно,
возможно,
я
позволю
себя
поцеловать.
Signora
su
venga
con
me
Сударыня,
пойдемте
со
мной,
A
bere
una
tazza
di
tè
Выпить
чашечку
чая,
Nel
mio
scettico
e
blu
separè
В
мой
уединенный
голубой
будуар,
Noi
l'amore
faremo
per
tre
Мы
займемся
любовью
втроем,
Signora
non
abbia
timor
Сударыня,
не
бойтесь,
Io
sono
un
uomo
d'onor
Я
человек
чести,
Venga
solo
una
volta
con
me
Пойдемте
хоть
раз
со
мной,
A
gustare
una
tazza
di
tè
Отведать
чашечку
чая.
Da
quando
è
venuta
con
me
С
тех
пор,
как
вы
пришли
со
мной,
A
bere
una
tazza
di
tè
Выпить
чашечку
чая,
Lei
presidia
il
mio
bel
separè
Вы
оккупировали
мой
прекрасный
будуар,
E
non
vuole
andar
fuori
dai
piè
И
не
хотите
уходить,
La
tazza
è
un
pezzo
finì
Чашка
давно
пуста,
Ormai
c'ho
la
barba
così
У
меня
уже
такая
борода
выросла,
Tutto
questo
soltanto
perché
Все
это
только
потому,
что
Ha
bevuto
una
tazza
di
tè
Вы
выпили
чашечку
чая.
Ha
bevuto
una
tazza
di
tè
Выпили
чашечку
чая,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Buscaglione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.