Текст и перевод песни Fred Buscaglione - Tu Che Ne Dici
Tu Che Ne Dici
What Do You Say?
Ecco
il
tipo
di
maliarda
misteriosa
quasi
assurda
Here
is
the
type
of
mysterious
charm,
almost
absurd
Con
lo
sguardo
che
promette
voluttà,
With
a
gaze
that
promises
sensual
pleasure,
Col
mio
fisico
normale
non
son
certo
l'ideale
With
my
normal
figure,
I'm
certainly
not
the
ideal
Vuole
fusti
con
due
metri
di
torace.
She
wants
studs
with
a
two-meter
chest.
TU
CHE
NE
DICI?!?
WHAT
DO
YOU
SAY?!?
BEH,
IO
DICO
CHE
PIACE!
WELL,
I
SAY
SHE
LIKES
IT!
Tu
conosci
la
ninfetta
nata
ieri
ed
ha
già
fretta
d'avventure
You
know
the
nymphet
who
was
born
yesterday
and
is
already
in
a
hurry
for
adventures
Sulla
strada
dell'amor.
On
the
road
of
love.
Ha
inguaiato
un
petroliere,
un
ministro
ed
un
tramviere
She
has
fooled
an
oil
tycoon,
a
minister,
and
a
streetcar
driver
Poco
a
poco
al
manicomio
li
conduce.
Little
by
little,
she
leads
them
to
the
asylum.
TU
CHE
NE
DICI?!?
WHAT
DO
YOU
SAY?!?
BEH,
IO
DICO
CHE
PIACE!
WELL,
I
SAY
SHE
LIKES
IT!
Bella,
dolce,
languida
raffinata
dritta
o
stupida
Beautiful,
sweet,
languid,
sophisticated,
straight
or
stupid
Ogni
donna
mi
piace
da
morir.
Every
woman
I
like
to
die
for.
Guarda
il
tipo
al
doppio
miele
dolce
economa
e
fedele,
Look
at
the
honey-coated
type,
sweet,
thrifty,
and
faithful,
Sottomessa
finchè
resta
da
sposar,
Submissive
until
she
gets
married,
Tu
ci
caschi
e
il
giorno
dopo
che
ha
raggiunto
il
proprio
scopo
You
fall
for
it,
and
the
day
after
she
has
achieved
her
goal
Sopra
il
lastrico
in
miseria
ti
riduce.
She
leaves
you
in
misery
on
the
street.
TU
CHE
NE
DICI?!?
WHAT
DO
YOU
SAY?!?
BEH,
IO
DICO
CHE
PIACE!
WELL,
I
SAY
SHE
LIKES
IT!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Buscaglione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.