Текст и перевод песни Fred De Palma feat. Boomdabash - Te lo immagini (feat. Boomdabash)
Te lo immagini (feat. Boomdabash)
Can You Imagine (feat. Boomdabash)
Ero
rimasto
fuori
casa
senza
chiavi
I
was
locked
out
of
the
house
without
any
keys
E
a
pensarci
bene
ero
anche
fuori
di
me
And
come
to
think
of
it,
I
was
also
out
of
my
mind
Mi
sei
arrivata
addosso
come
uno
tsunami
You
came
at
me
like
a
tsunami
E
non
ho
nemmeno
fatto
in
tempo
a
dire
And
I
didn't
even
have
time
to
say
Che
sei
come
un
Bansky
sopra
un
edificio
You're
like
a
Bansky
on
a
building
Sei
un
arcobaleno
quando
il
cielo
è
grigio
You're
a
rainbow
when
the
sky
is
grey
E
io
non
ci
credevo
fosse
vero,
pensavo
And
I
didn't
believe
it
was
true,
I
thought
Che
davvero
fosse
il
meno
fare
a
meno
di
te
That
I
really
could
do
without
you
Ma
te
lo
immagini
se
But
can
you
imagine
if
Noi
ci
perdessimo
insieme
We
got
lost
together?
Se
mi
incasino
di
te
If
I
fall
for
you?
Non
è
un
casino
perché
It
wouldn’t
be
a
mess
because
Perché
per
me
andrebbe
bene
Because
for
me
it
couldn't
be
better
Ma
te
lo
immagini
se
But
can
you
imagine
if
Poi
ci
trovassimo
bene
We
got
along
well?
Se
mi
incasino
di
te
If
I
fall
for
you?
Non
è
un
casino
per
me
It
wouldn't
be
a
mess
for
me
Ciò
che
è
bellissimo
è
breve
What
is
beautiful
is
ephemeral
E
ti
do
tutto
il
tempo
che
ho
And
I
will
give
you
all
the
time
I
have
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh)
E
ti
do
tutto
il
tempo
che
ho
And
I
will
give
you
all
the
time
I
have
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh)
Ancora
non
ci
credo
che
sei
mia
I
still
can't
believe
you're
mine
Avevo
perso
il
conto
di
tutte
le
sconosciute
I
had
lost
count
of
all
the
strangers
E
di
quante
ne
ho
conosciute
da
una
notte
e
via
And
of
how
many
I've
met
for
one
night
and
then
gone
Ma
tu
tra
le
mie
lotte
sei
una
lotteria
But
you,
among
my
struggles,
you're
a
lottery
Bedda
mia,
abbiamo
già
vinto
My
beauty,
we
have
already
won
Guarda
come
brindo
Look
how
I
celebrate
La
nostra
storia
è
un
film
davvero,
sì,
mica
una
sitcom
Our
story
is
really
a
movie,
not
a
sitcom
Ti
porterò
in
cima
come
King
Kong
I
will
take
you
to
the
top
like
King
Kong
Poi
staremo
l'uno
sopra
l'altra
Then
we
will
be
on
top
of
each
other,
Come
i
simboli
di
Vuitton
(BoomDaBash)
Like
the
symbols
of
Vuitton
(BoomDaBash)
Ma
te
lo
immagini
se
But
can
you
imagine
if
Noi
ci
perdessimo
insieme
We
got
lost
together?
Se
mi
incasino
di
te
If
I
fall
for
you?
Non
è
un
casino
perché
It
wouldn’t
be
a
mess
because
Perché
per
me
andrebbe
bene
Because
for
me
it
couldn't
be
better
Ma
te
lo
immagini
se
But
can
you
imagine
if
Poi
ci
trovassimo
bene
We
got
along
well?
Se
mi
incasino
di
te
If
I
fall
for
you?
Non
è
un
casino
per
me
It
wouldn't
be
a
mess
for
me
Ciò
che
è
bellissimo
è
breve
What
is
beautiful
is
ephemeral
E
ti
do
tutto
il
tempo
che
ho
And
I
will
give
you
all
the
time
I
have
Un
modo
per
spiegartelo
non
c'è
There's
no
way
to
explain
it
to
you
Se
parlo
della
mia
vita
parlo
di
te
If
I
talk
about
my
life,
I
talk
about
you
Il
cielo
guarda
noi
non
guardiamo
il
cel
(Uebecita)
The
sky
looks
at
us,
we
don't
look
at
the
sky
(Uebecita)
E
ti
do
tutto
il
tempo
che
ho
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
And
I’ll
give
you
all
the
time
I
have
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh)
E
ti
do
tutto
il
tempo
che
ho
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
And
I’ll
give
you
all
the
time
I
have
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh)
Ma
te
lo
immagini
se
But
can
you
imagine
if
Poi
ci
trovassimo
bene
We
got
along
well?
Se
mi
incasino
di
te
If
I
fall
for
you?
Non
è
un
casino
per
me
It
wouldn't
be
a
mess
for
me
Ciò
che
è
bellissimo
è
breve
What
is
beautiful
is
ephemeral
E
ti
do
tutto
il
tempo
che
ho
And
I
will
give
you
all
the
time
I
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Fabio Clemente, Federico Palana
Альбом
Unico
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.