Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margiela (feat. Boro Boro)
Margiela (feat. Boro Boro)
Non
puoi
fermare
questa
fame
Du
kannst
diesen
Hunger
nicht
stillen
Di
prendermi
tutto
quello
che
non
ho
avuto
Mir
alles
zu
nehmen,
was
ich
nicht
hatte
E
non
basteranno
queste
collane
Und
diese
Ketten
werden
nicht
reichen
Per
mettermi
il
guinzaglio
e
farmi
stare
seduto
Um
mir
die
Leine
anzulegen
und
mich
sitzen
zu
lassen
Maison
Margiela,
cammino
sull′asfalto
Maison
Margiela,
ich
laufe
auf
dem
Asphalt
Finché
si
scioglie
la
cera
Bis
das
Wachs
schmilzt
Ma
sto
tagliando
il
traguardo,
uebe
Aber
ich
überquere
die
Ziellinie,
uebe
Le
voci
nella
testa,
fra',
ti
urlano
in
coro
Die
Stimmen
im
Kopf,
Bruder,
schreien
dich
im
Chor
an
Dieci
anni
di
carriera,
ancora
nulla
di
buono
Zehn
Jahre
Karriere,
immer
noch
nichts
Gutes
Ho
sentito
il
tuo
pezzo,
frate′,
nulla
di
nuovo
Ich
hab
deinen
Track
gehört,
Bruder,
nichts
Neues
Sei
uscito
anche
con
l'album
e
sei
nulla
di
nuovo
Du
hast
sogar
ein
Album
rausgebracht
und
bist
nichts
Neues
Sono
cresciuto
là,
in
mezzo
alla
via
Ich
bin
dort
aufgewachsen,
mitten
auf
der
Straße
Volevo
una
strada,
fra',
che
fosse
mia
Ich
wollte
einen
Weg,
Bruder,
der
meiner
war
Tenendo
il
cervello
ed
il
cuore
divisi
Indem
ich
Gehirn
und
Herz
getrennt
halte
Come
il
centro
dalla
periferia
Wie
das
Zentrum
von
der
Peripherie
Ma
sono
uscito
dalla
merda
Aber
ich
bin
aus
der
Scheiße
rausgekommen
Con
i
miei
frate
ancora
in
guerra
Mit
meinen
Brüdern,
die
immer
noch
im
Krieg
sind
E
con
il
sangue
che
si
firma
Und
mit
dem
Blut
wird
unterzeichnet
Per
diventare
una
leggenda,
yeh
Um
eine
Legende
zu
werden,
yeh
Non
puoi
fermare
questa
fame
Du
kannst
diesen
Hunger
nicht
stillen
Di
prendermi
tutto
quello
che
non
ho
avuto
Mir
alles
zu
nehmen,
was
ich
nicht
hatte
E
non
basteranno
queste
collane
Und
diese
Ketten
werden
nicht
reichen
Per
mettermi
il
guinzaglio
e
farmi
stare
seduto
Um
mir
die
Leine
anzulegen
und
mich
sitzen
zu
lassen
Maison
Margiela,
cammino
sull′asfalto
Maison
Margiela,
ich
laufe
auf
dem
Asphalt
Finché
si
scioglie
la
cera
Bis
das
Wachs
schmilzt
Ma
sto
tagliando
il
traguardo
Aber
ich
überquere
die
Ziellinie
La
mia
gang
non
fa
spicci
Meine
Gang
macht
kein
Kleingeld
Siam
più
G,
fra′,
di
Gucci
Wir
sind
mehr
G,
Bruder,
als
Gucci
Mi
impiccio
in
questi
impicci
Ich
mische
mich
in
diese
Angelegenheiten
ein
Ho
più
fame
di
tutti
Ich
habe
mehr
Hunger
als
alle
anderen
Anche
se
ora
mia
fanno
i
video,
video
su
video
Auch
wenn
sie
jetzt
Videos
von
mir
machen,
Video
über
Video
Venite
pure
in
cinco,
tanto
io
valgo
il
triplo
Kommt
ruhig
zu
fünft,
ich
bin
eh
das
Dreifache
wert
Adesso
che
ho
firmato
un
patto
con
una
major
Jetzt,
wo
ich
einen
Vertrag
mit
einem
Majorlabel
unterschrieben
habe
Ho
mille
rapper
addosso,
fra',
come
una
minor
Habe
ich
tausend
Rapper
am
Hals,
Bruder,
wie
kleine
Fische
Tengo
big
racks
nella
borsa
della
mia
donna
Ich
habe
dicke
Bündel
in
der
Tasche
meiner
Frau
Estamo′
rompiendo
i
club,
lei
si
muove
sciolta
Wir
rocken
die
Clubs,
sie
bewegt
sich
locker
Ho
bisogno
di
una
missy
che
mi
sopporta
Ich
brauche
eine
Missy,
die
mich
erträgt
Son
tutt'uno
con
la
peace,
ma
la
Eagle
pronta
Ich
bin
eins
mit
dem
Frieden,
aber
die
Eagle
ist
bereit
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Non
puoi
fermare
questa
fame
Du
kannst
diesen
Hunger
nicht
stillen
Di
prendermi
tutto
quello
che
non
ho
avuto
Mir
alles
zu
nehmen,
was
ich
nicht
hatte
E
non
basteranno
queste
collane
Und
diese
Ketten
werden
nicht
reichen
Per
mettermi
il
guinzaglio
e
farmi
stare
seduto
Um
mir
die
Leine
anzulegen
und
mich
sitzen
zu
lassen
Maison
Margiela,
cammino
sull′asfalto
Maison
Margiela,
ich
laufe
auf
dem
Asphalt
Finché
si
scioglie
la
cera
Bis
das
Wachs
schmilzt
E
me
ne
compro
un
altro
paio
di
Maison
Margiela
Und
ich
kaufe
mir
noch
ein
Paar
Maison
Margiela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Lanfranco, S. Lanfranco
Альбом
Unico
дата релиза
02-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.