Fred De Palma feat. Juanfran - Cretina (feat. Juanfran) - перевод текста песни на немецкий

Cretina (feat. Juanfran) - Fred De Palma , Juanfran перевод на немецкий




Cretina (feat. Juanfran)
Blödchen (feat. Juanfran)
Ehi cretina
Hey Blödchen
Perché non rispondi, ti prendi male, fai la bambina
Warum antwortest du nicht, du nimmst es übel, spielst das kleine Mädchen
Solo perché non sai che cosa ho fatto la sera prima
Nur weil du nicht weißt, was ich letzte Nacht gemacht habe
Faccio solo quello che fai pure te
Ich mache nur das, was du auch machst
Ti scrivo alle dieci e mi rispondi alle tre
Ich schreibe dir um zehn und du antwortest mir um drei
Non capisco perché
Ich verstehe nicht warum
Prima non ti fai sentire
Zuerst lässt du nichts von dir hören
Poi ti manco da morire
Dann fehl ich dir zum Sterben gern
Ma a me piaci proprio quando fai così con me
Aber ich mag dich genau dann, wenn du so mit mir umgehst
E dopo che ti fai sentire
Und nachdem du dich gemeldet hast
Rimani da me a dormire
Bleibst du bei mir zum Schlafen
E a me piaci proprio quando non ci vediamo da tanto
Und ich mag dich genau dann, wenn wir uns lange nicht sehen
E non c′è tanto da dire
Und es gibt nicht viel zu sagen
Llégale mi amor, quiero personas puntuales
Komm her, meine Liebe, ich will pünktliche Leute
Te pasas mil minutos pero que lo vales
Du brauchst tausend Minuten, aber ich weiß, du bist es wert
No hay nada como besarte y la piel sola elevarse
Es gibt nichts Besseres, als dich zu küssen und die Haut sich von selbst erhebt
Después te dejas llevar y es un pase lo que pase, yeh
Danach lässt du dich treiben und es ist ein "was auch immer passiert", yeh
Pero por malas intenciones
Aber wegen schlechter Absichten
Yo no tomé esas decisiones
Habe ich diese Entscheidungen nicht getroffen
Yo no elijo si me enamoro
Ich wähle nicht, ob ich mich verliebe
Mi corazón no está acostumbrado a dolores
Mein Herz ist nicht an Schmerzen gewöhnt
Pero por malas intenciones
Aber wegen schlechter Absichten
Yo no tomé esas decisiones
Habe ich diese Entscheidungen nicht getroffen
Yo no elijo si me enamoroMi corazón no está acostumbrado a dolores
Ich wähle nicht, ob ich mich verliebe Mein Herz ist nicht an Schmerzen gewöhnt
TN7 Music, eh, eh
TN7 Music, eh, eh
La Movie, baby
La Movie, Baby
Y Juanfran comandando
Und Juanfran kommandiert
De Palma
De Palma
Prima non ti fai sentire
Zuerst lässt du nichts von dir hören
Poi ti manco da morire
Dann fehl ich dir zum Sterben gern
Ma a me piaci proprio quando fai così con me
Aber ich mag dich genau dann, wenn du so mit mir umgehst
E dopo che ti fai sentire
Und nachdem du dich gemeldet hast
Rimani da me a dormire
Bleibst du bei mir zum Schlafen
E a me piaci proprio quando non ci vediamo da tanto
Und ich mag dich genau dann, wenn wir uns lange nicht sehen
E non c'è tanto da dire
Und es gibt nicht viel zu sagen
Ba-Ba-Baby, la nostra storia non ha drama
Ba-Ba-Baby, unsere Geschichte hat kein Drama
E quando ti arrabbi non riesci a stare calma
Und wenn du wütend wirst, schaffst du es nicht, ruhig zu bleiben
Dici che il mio lavoro alla fine non ti cambia
Du sagst, meine Arbeit verändert dich letztendlich nicht
Ti piace Federico, ma vuoi pure Fred de Palma
Dir gefällt Federico, aber du willst auch Fred de Palma
Uebe, stai con me se vuoi la vita vera
Uebe, bleib bei mir, wenn du das echte Leben willst
Non sarai solo una tacca sopra la mia cinta nera
Du wirst nicht nur eine Kerbe an meinem schwarzen Gürtel sein
So che fai finta di far la scema
Ich weiß, du tust nur so, als wärst du dumm
Ehi bambina
Hey Kleines
Ma ti sei scordata tutte le cose che ti ho detto prima
Aber du hast all die Dinge vergessen, die ich dir vorher gesagt habe
Ma sei così carina
Aber du bist so süß
Quando non ti fai sentire
Wenn du nichts von dir hören lässt
Poi ti manco da morire
Dann fehl ich dir zum Sterben gern
Ma a me piaci proprio quando fai così con me
Aber ich mag dich genau dann, wenn du so mit mir umgehst
E dopo che ti fai sentire
Und nachdem du dich gemeldet hast
Rimani da me a dormire
Bleibst du bei mir zum Schlafen
E a me piaci proprio quando non ci vediamo da tanto
Und ich mag dich genau dann, wenn wir uns lange nicht sehen
E non c′è tanto da dire
Und es gibt nicht viel zu sagen





Авторы: Alessandro Merli, Fabio Clemente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.