Текст и перевод песни Fred De Palma feat. Juanfran - Cretina (feat. Juanfran)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cretina (feat. Juanfran)
Дурочка (при участии Хуанфрана)
Perché
non
rispondi,
ti
prendi
male,
fai
la
bambina
Почему
не
отвечаешь,
сердишься,
ведешь
себя
как
ребенок
Solo
perché
non
sai
che
cosa
ho
fatto
la
sera
prima
Только
потому,
что
не
знаешь,
что
я
вчера
вечером
сделал
Faccio
solo
quello
che
fai
pure
te
Я
всего
лишь
делаю
то,
что
делаешь
и
ты
Ti
scrivo
alle
dieci
e
mi
rispondi
alle
tre
Пишу
тебе
в
десять,
а
ты
отвечаешь
в
три
Non
capisco
perché
Не
понимаю
почему?
Prima
non
ti
fai
sentire
Сначала
не
даешь
о
себе
знать
Poi
ti
manco
da
morire
Потом
сходишь
с
ума,
так
по
мне
скучаешь
Ma
a
me
piaci
proprio
quando
fai
così
con
me
Но
ты
мне
нравишься
именно
тогда,
когда
так
себя
ведешь
E
dopo
che
ti
fai
sentire
А
после
того,
как
дашь
о
себе
знать
Rimani
da
me
a
dormire
Остаешься
у
меня
ночевать
E
a
me
piaci
proprio
quando
non
ci
vediamo
da
tanto
И
ты
мне
нравишься,
когда
мы
долго
не
видимся
E
non
c′è
tanto
da
dire
И
не
так
уж
и
много
чего
сказать
Llégale
mi
amor,
quiero
personas
puntuales
Позвони
мне,
любовь,
мне
нужны
пунктуальные
люди
Te
pasas
mil
minutos
pero
sé
que
lo
vales
Ты
опаздываешь
на
тысячу
минут,
но
я
знаю,
что
ты
того
стоишь
No
hay
nada
como
besarte
y
la
piel
sola
elevarse
Нет
ничего
лучше,
чем
поцеловать
тебя,
и
пусть
кожа
возносится
Después
te
dejas
llevar
y
es
un
pase
lo
que
pase,
yeh
Потом
ты
позволяешь
увлечь
себя,
и
это
круто,
что
бы
ни
случилось,
да
Pero
por
malas
intenciones
Но
из-за
плохих
намерений
Yo
no
tomé
esas
decisiones
Я
не
принимал
этих
решений
Yo
no
elijo
si
me
enamoro
Я
не
выбираю,
влюбляться
мне
или
нет
Mi
corazón
no
está
acostumbrado
a
dolores
Мое
сердце
не
привыкло
к
страданиям
Pero
por
malas
intenciones
Но
из-за
плохих
намерений
Yo
no
tomé
esas
decisiones
Я
не
принимал
этих
решений
Yo
no
elijo
si
me
enamoroMi
corazón
no
está
acostumbrado
a
dolores
Я
не
выбираю,
влюбляться
мне
или
нет,
моё
сердце
не
привыкло
к
страданиям
TN7
Music,
eh,
eh
TN7
Music,
эй,
эй
La
Movie,
baby
La
Movie,
детка
Y
Juanfran
comandando
И
Хуанфран
командует
Prima
non
ti
fai
sentire
Сначала
не
даешь
о
себе
знать
Poi
ti
manco
da
morire
Потом
сходишь
с
ума,
так
по
мне
скучаешь
Ma
a
me
piaci
proprio
quando
fai
così
con
me
Но
ты
мне
нравишься
именно
тогда,
когда
так
себя
ведешь
E
dopo
che
ti
fai
sentire
А
после
того,
как
даешь
о
себе
знать
Rimani
da
me
a
dormire
Остаешься
у
меня
ночевать
E
a
me
piaci
proprio
quando
non
ci
vediamo
da
tanto
И
ты
мне
нравишься,
когда
мы
долго
не
видимся
E
non
c'è
tanto
da
dire
И
не
так
уж
и
много
чего
сказать
Ba-Ba-Baby,
la
nostra
storia
non
ha
drama
Детка-детка,
в
нашей
истории
нет
драмы
E
quando
ti
arrabbi
non
riesci
a
stare
calma
А
когда
злишься,
то
не
можешь
успокоиться
Dici
che
il
mio
lavoro
alla
fine
non
ti
cambia
Говоришь,
что
моя
работа
в
итоге
тебя
не
изменит
Ti
piace
Federico,
ma
vuoi
pure
Fred
de
Palma
Тебе
нравится
Федерико,
но
ты
хочешь
и
Фред
де
Пальму
Uebe,
stai
con
me
se
vuoi
la
vita
vera
Эй,
будь
со
мной,
если
хочешь
настоящей
жизни
Non
sarai
solo
una
tacca
sopra
la
mia
cinta
nera
Ты
не
будешь
просто
следующей
девочкой
в
списке
моих
побед
So
che
fai
finta
di
far
la
scema
Знаю,
ты
притворяешься
дурочкой
Ma
ti
sei
scordata
tutte
le
cose
che
ti
ho
detto
prima
Но
ты
забыла
всё,
что
я
говорил
тебе
раньше
Ma
sei
così
carina
Но
ты
такая
милая
Quando
non
ti
fai
sentire
Когда
не
даешь
о
себе
знать
Poi
ti
manco
da
morire
Потом
сходишь
с
ума,
так
по
мне
скучаешь
Ma
a
me
piaci
proprio
quando
fai
così
con
me
Но
ты
мне
нравишься
именно
тогда,
когда
так
себя
ведешь
E
dopo
che
ti
fai
sentire
А
после
того,
как
даешь
о
себе
знать
Rimani
da
me
a
dormire
Остаешься
у
меня
ночевать
E
a
me
piaci
proprio
quando
non
ci
vediamo
da
tanto
И
ты
мне
нравишься,
когда
мы
долго
не
видимся
E
non
c′è
tanto
da
dire
И
нечего
особо
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Fabio Clemente
Альбом
Unico
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.