Текст и перевод песни Fred De Palma feat. Dirty C - In prima fila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In prima fila
В первых рядах
Dai,
i
miei
fratelli
scappano,
se
no
poi
sono
Craxi
amari
Дорогая,
мои
братья
сбегут,
иначе
нам
не
избежать
горькой
участи
E
fanno
brutto,
come
se
sbagli
taxi
a
Bari
И
они
будут
действовать
отвратительно,
как
будто
ты
ошиблась
в
такси
в
Бари
Altri
amici
a
cui
la
strada
per
fortuna
no,
non
li
ha
testati
Другие
мои
друзья,
которым
дорога
не
испытала,
нет,
они
не
были
испытаны
Hanno
studiato
per
più
lauree
ed
attestati
Они
учились
ради
множества
дипломов
и
сертификатов
Porci
ammaestrati
prendono
tutte
le
decisioni
Дрессированные
свиньи
принимают
все
решения
E
scrivono
prima
le
leggi
per
salvarsi
con
le
prescrizioni
И
сначала
пишут
законы,
чтобы
спасать
себя
с
помощью
предписаний
Piove
merda
lo
sai
pure
senza
(cosa?)
le
previsioni
Сыплется
дерьмо,
ты
знаешь
без
(чего?)
прогнозов
Prese
di
coscienza
a
cui
attaccare
le
televisioni
Сознание
одолевает,
к
которому
нужно
прикрепить
телевизоры
Non
è
complesso,
il
ladro
in
banca
col
passamontagna
in
quel
momento
Это
не
сложно,
грабитель
в
банке
с
маской
в
тот
момент
È
il
poliziotto
di
sé
stesso
Полицейский
по
отношению
к
себе
Se
sapesse
solo
che
quei
soldi
son
stati
rubati
Если
бы
он
только
знал,
что
те
деньги
были
украдены
Se
non
a
loro
per
lo
meno
ai
loro
padri
Если
не
у
них,
то
по
крайней
мере
у
их
отцов
Senza
essere
un
uomo
(Buono)
Не
будучи
человеком
(хорошим)
Un
tronista
parla
di
come
essere
un
uomo,
come
puoi
scegliere
loro
Ведущие
телешоу
рассказывают,
как
быть
человеком,
как
ты
можешь
их
выбрать
Sopravvive
solo
chi
ha
il
cuore
più
duro
Выживает
только
тот,
у
кого
сердце
более
жестокое
E
anche
le
chiromanti
sono
disoccupate
perché
non
c′è
futuro,
pensa
И
даже
хироманты
остались
без
работы,
потому
что
нет
будущего,
подумай
Ho
visto
il
futuro
nei
loro
Gucci
e
Я
видел
будущее
в
их
Gucci
Non
vedo
l'ora
che
il
mondo
bruci
e
И
не
могу
дождаться,
когда
мир
сгорит,
Aspetto
che
il
sole
spenga
le
luci
e
И
ожидаю,
что
солнце
погасит
огни,
Che
tutto
crolli
giù
И
всё
рухнет
Che
tutto
crolli
giù
И
всё
рухнет
Che
tutto
crolli
giù
И
всё
рухнет
Dammi
mezz′etto
d'erba
e
un
litro
di
Tequila
Дай
мне
полыни
и
литр
текилы
Che
quando
il
mondo
finisce
voglio
essere
in
prima
fila
Чтобы,
когда
мир
закончится,
я
оказался
в
первых
рядах
Io
per
fare
i
soldi
dovrei
andare
a
far
la
banca
Чтобы
заработать
деньги,
мне
пришлось
бы
ограбить
банк
O
andare
in
Svizzera
a
fare
i
franchi
per
farla
franca
Или
отправиться
в
Швейцарию,
чтобы
отмыть
деньги
La
droga
è
l'esca,
lo
stato
pesca
nell′acqua
calda
Наркотики—приманка,
государство
ловит
рыбу
в
тёплой
воде
Guarda
con
una
palla
quanti
pesci
vengono
a
galla
Посмотри,
сколько
рыбы
всплывает
с
помощью
шара
Falla
breve,
tutto
serve
a
metterci
in
catene
Коротко
говоря,
всё
служит
тому,
чтобы
заковать
нас
в
цепи
Con
tutto
questo
taglio
ci
serve
del
Cicatrene
После
такого
перерезания
нам
нужен
Cicatrene
Hai
sete
di
sapere,
vuoi
bere
e
non
hai
il
bicchiere
Ты
жаждешь
знаний,
хочешь
пить,
но
у
тебя
нет
стакана
Io
vorrei
ci
fosse
l′overdose
d'abuso
di
potere
Я
хотел
бы,
чтобы
была
передозировка
от
злоупотребления
властью
Musica,
con
′sto
pubblico
mi
dispero
Музыка,
с
такой
публикой
я
схожу
с
ума
L'italia
crede
a
tutto,
il
pubblico
di
Mistero
Италия
верит
всему,
аудитория
"Тайны"
O
finisco
con
due
kili
da
un
pubblico
ministero
Или
я
окажусь
с
двумя
килограммами
у
государственного
обвинителя
O
faccio
gli
scoop
sui
vip,
li
pubblico
e
mi
sistemo
Или
буду
писать
эксклюзивные
новости
о
знаменитостях,
публиковать
их
и
устраиваться
Se
sei
senza
il
diploma,
da
solo
senza
lavoro
Если
ты
без
диплома,
сам
по
себе
без
работы
Qua
diventi
una
gallina
dagli
ovuli
d′oro
Здесь
ты
превратишься
в
несушку
с
золотыми
яйцами
Finisce
che
ci
vai
in
mezzo
e
come
il
tiro
alla
fune
Конец
таков,
что
ты
окажешься
в
этой
ситуации,
как
в
перетягивании
каната
Un
uomo
raro
sepolto
in
un
luogo
comune
(Ciao)
Редкий
человек,
похороненный
в
обыденном
месте
(Пока)
Ho
visto
il
futuro
nei
loro
Gucci
e
Я
видел
будущее
в
их
Gucci
Non
vedo
l'ora
che
il
mondo
bruci
e
И
не
могу
дождаться,
когда
мир
сгорит,
Aspetto
che
il
sole
spenga
le
luci
e
И
ожидаю,
что
солнце
погасит
огни,
Che
tutto
crolli
giù
И
всё
рухнет
Che
tutto
crolli
giù
И
всё
рухнет
Che
tutto
crolli
giù
И
всё
рухнет
Dammi
mezz′etto
d'erba
e
un
litro
di
Tequila
Дай
мне
полыни
и
литр
текилы
Che
quando
il
mondo
finisce
voglio
essere
in
prima
fila
Чтобы,
когда
мир
закончится,
я
оказался
в
первых
рядах
Ma
ho
visto
il
futuro
nei
loro
Gucci
e
Но
я
видел
будущее
в
их
Gucci
Non
vedo
l'ora
che
il
mondo
bruci
e
И
не
могу
дождаться,
когда
мир
сгорит,
Aspetto
che
il
sole
spenga
le
luci
e
И
ожидаю,
что
солнце
погасит
огни,
Che
tutto
crolli
giù
И
всё
рухнет
Che
tutto
crolli
giù
И
всё
рухнет
Che
tutto
crolli
giù
И
всё
рухнет
Dammi
mezz′etto
d′erba
e
un
litro
di
Tequila
Дай
мне
полыни
и
литр
текилы
Che
quando
il
mondo
finisce
voglio
essere
in
prima
fila
Чтобы,
когда
мир
закончится,
я
оказался
в
первых
рядах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Palana
Альбом
F.D.P.
дата релиза
02-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.