Fred De Palma feat. Ensi & Shade - Fai cisti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred De Palma feat. Ensi & Shade - Fai cisti




Fai cisti
Делай ноги
Non fotti con FDP, ah!
Не связывайся с FDP, а!
Alla Rinascente in mille
В Rinascente толпой,
stelle tatuate, pantaloni con le spille
татуировки звёзд, штаны с булавками,
lampadati, scoordinati con le Silver
наряженные, не сочетаются с Silver,
svarionati dalla vanità Popkiller
чокнутые от тщеславия Popkiller.
La aspettavi sotto casa e non riuscivi a farla scendere
Ты ждал её под домом и не мог её уговорить спуститься,
aspettavi sotto cassa e non riuscivi a farla scendere
ждал у кассы и не мог её уговорить расплатиться,
non c'entra l'amicizia quando ti vengono a prendere
дружба тут ни при чём, когда за тобой приходят,
dov'è e chi c'ha le palle le tira fuori per venderle
где тот, у кого есть яйца, пусть выложит их на продажу.
Dopo che ho preso Bianca, è diventata Viola
После того, как я взял Бьянку, она стала Виолой,
poi è ritornata Chiara, ma stavo già con Nora
потом снова стала Кьярой, но я уже был с Норой,
e sto con queste tipe da quando dicevi ancora:
и я с этими девчонками с тех пор, как ты ещё говорил:
"Per farti una tipa ci facciamo una storia?"
"Чтобы замутить с девчонкой, нужно замутить историю?"
Bingo, bag, white bag
Бинго, сумка, белая сумка,
hai cash, mica i-pad
у тебя наличные, а не iPad,
occhiali così spessi brasa c'hai i led
очки такие толстые, будто у тебя в них светодиоды,
e giro con chi era già bruciato in terza media
и я гуляю с теми, кто уже был прожжённым в средней школе,
e ancora non sa dov'è Via Roveda, ehi!
и до сих пор не знает, где улица Роведа, эй!
RIT
ПРИПЕВ
Quello slang tagliato da periferia:
Этот сленг окраин:
"Socio fai cisti, madama c'ha visti, via!"
"Братан, сматывайся, мадам нас видела, валим!"
Quello slang tagliato da periferia:
Этот сленг окраин:
"Socio fai cisti, madama c'ha visti, via!"
"Братан, сматывайся, мадам нас видела, валим!"
Non dirmi che anche tu sei di TO (ehi you)
Не говори мне, что ты тоже из Турина (эй, ты)
Non dirmi che anche tu sei di TO (ehi you)
Не говори мне, что ты тоже из Турина (эй, ты)
Non dirmi che anche tu sei di TO!(ah! ahh!)
Не говори мне, что ты тоже из Турина! (а! ах!)
Non dirmi che anche tu sei di TO!(ehi! ah! ehi!)
Не говори мне, что ты тоже из Турина! (эй! а! эй!)
SHADE
SHADE
Ehi Shade!
Эй, Shade!
Quando sentono il mio nome dicono:"E' il king"
Когда слышат моё имя, говорят: "Это король",
quando sentono il tuo nome dicono:"Eh? Chi?"
когда слышат твоё имя, говорят: "А? Кто?"
Faccio rap alieno ET
Читаю инопланетный рэп, как Инопланетянин,
Shade, Enzino, Fdp, e ti credi ancora il meglio? Bitch please
Shade, Enzino, Fdp, и ты всё ещё считаешь себя лучшим? Да ладно тебе.
Esco di casa in assetto tattico
Выхожу из дома в тактическом снаряжении,
ste tipe come cicles me le mastico
этих тёлок, как жвачку, жую,
quando c'è La Cutre è il massimo
когда есть La Cutre, это высший класс,
perché confondi quelle che ci stanno andando
потому что ты путаешь тех, кто с нами тусуется,
con le altre puttane di Corso Massimo!
с другими шлюхами с Корсо Массимо!
Quando suono fanno il coro sempre
Когда я выступаю, они всегда поют хором,
nei locali bevo gratis come al toro verde
в клубах пью бесплатно, как в "Зелёном быке",
sono un prepotente ed ho un pubblico odioso
я наглый, и у меня отвратительная публика,
se mi vuoi seguire in tour fai la Tessera del Tifoso!
если хочешь за мной в тур, оформляй карту болельщика!
Torino città magica
Турин - волшебный город,
parcheggia nella mia zona e ti spariscono le ruote della macchina
припаркуйся в моём районе, и у тебя исчезнут колеса с машины,
Top flow, top show, top non c'è storia
Лучший флоу, лучшее шоу, лучший, без вариантов,
Faccio un giro in Via Po
Я прогуляюсь по Виа По,
Tu fai un giro con Povia!
а ты прогуляйся с Повиа!
RIT
ПРИПЕВ
Quello slang tagliato da periferia:
Этот сленг окраин:
"Socio fai cisti, madama c'ha visti, via!"
"Братан, сматывайся, мадам нас видела, валим!"
Quello slang tagliato da periferia:
Этот сленг окраин:
"Socio fai cisti, madama c'ha visti, via!"
"Братан, сматывайся, мадам нас видела, валим!"
Non dirmi che anche tu sei di TO (ehi you)
Не говори мне, что ты тоже из Турина (эй, ты)
Non dirmi che anche tu sei di TO (ehi you)
Не говори мне, что ты тоже из Турина (эй, ты)
Non dirmi che anche tu sei di TO!(ah! ahh!)
Не говори мне, что ты тоже из Турина! (а! ах!)
Non dirmi che anche tu sei di TO!(ehi! ah! ehi!)
Не говори мне, что ты тоже из Турина! (эй! а! эй!)
ENSI
ENSI
Sono cresciuto qua socio fai il socio
Я вырос здесь, братан, будь братаном,
è la terra del "Diofa!" socio fac totum
это земля "Чёрт возьми!", братан, мастер на все руки,
nella scena per chi ha sete sono l'acqua fresca
на сцене для жаждущих я - свежая вода,
leggenda alpignanese, Acquafresca!
легенда Альпиньяно, Acquafresca!
C'era il derby in cui Maresca ha imitato Ferrante
Было дерби, где Мареска изображал Ферранте,
quando nella festa ho guadagnato rispetto all'istante
когда на вечеринке я мгновенно завоевал уважение,
da quel giorno fumo rappers come grammi, dieci anni
с того дня курю рэперов, как граммы, десять лет,
vi stecco ancora come in Piazza d'Armi
я всё ещё втыкаю вас, как на площади Д'Арми.
C'ero quando c'era il ciocco del gioco Zidane
Я был там, когда был удар Зидана,
c'ero quando c'eri ancora sotto con il Par Hasard
я был там, когда ты ещё был под кайфом от Par Hasard,
zero fra, flow cavallo basso, zi veste P-Phantom
ноль друзей, флоу низкий, как лошадь, дядя носит P-Phantom,
jeans con le toppe da Cavallo Pazzo
джинсы с заплатками, как у Бешеного Коня.
Questa è Torino socio abituati, sfidami
Это Турин, братан, привыкай, брось мне вызов,
sparisci come quegli sputapalle alle Olimpiadi, fidati
исчезнешь, как те болтуны на Олимпиаде, поверь,
questa è Black City città di pazzi, scuola Murazzi
это Чёрный Город, город сумасшедших, школа Мурацци,
tana delle tigri, venite a provarci!
логово тигров, приходите попробовать!
RIT
ПРИПЕВ
Quello slang tagliato da periferia:
Этот сленг окраин:
"Socio fai cisti, madama c'ha visti, via!"
"Братан, сматывайся, мадам нас видела, валим!"
Quello slang tagliato da periferia:
Этот сленг окраин:
"Socio fai cisti, madama c'ha visti, via!"
"Братан, сматывайся, мадам нас видела, валим!"
Non dirmi che anche tu sei di TO (ehi you)
Не говори мне, что ты тоже из Турина (эй, ты)
Non dirmi che anche tu sei di TO (ehi you)
Не говори мне, что ты тоже из Турина (эй, ты)
Non dirmi che anche tu sei di TO!(ah! ahh!)
Не говори мне, что ты тоже из Турина! (а! ах!)
Non dirmi che anche tu sei di TO!(ehi! ah! ehi!)
Не говори мне, что ты тоже из Турина! (эй! а! эй!)





Авторы: federico palana, stefano tognini, vito papparella, yari vella

Fred De Palma feat. Ensi & Shade - Lettera al successo
Альбом
Lettera al successo
дата релиза
28-06-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.