Текст и перевод песни Fred De Palma feat. Giulia Jean - Un'altra notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra notte
Еще одна ночь
E
anche
questa
notte
И
эта
ночь
тоже
È
un'altra,
ma
non
ho
te
Еще
одна,
но
без
тебя
Che
mi
sorridevi
quando
mi
vedevi
giù
Без
твоей
улыбки,
когда
видел
меня
подавленным
Mi
volevi
diverso
Ты
хотела,
чтобы
я
изменился
Ti
dicevo
non
cambio
Я
говорил,
что
не
меняюсь
Ti
imbruttisce
il
successo
Успех
тебя
портит
Solo
se
non
sai
indossarlo
Только
если
ты
не
знаешь,
как
его
носить
E
stavi
da
sola
per
ore
И
ты
часами
была
одна
Chiusa
a
piangere
in
bagno
Запершись
в
ванной,
плакала
Eravamo
un
dipinto
bellissimo
Мы
были
прекрасной
картиной
Sopra
la
tela
di
un
ragno
На
паутине
Ma
tu
ci
credevi
a
sta
favola
Но
ты
верила
в
эту
сказку
I
nostri
sogni
dentro
a
una
scatola
Наши
мечты
в
коробке
Senza
nemmeno
poi
renderci
conto
Даже
не
осознавая
Che
stavamo
arredando
la
nostra
trappola
Что
обставляем
свою
ловушку
Io
ti
dicevo
'non
ci
son
speranze'
Я
говорил
тебе:
"Надежды
нет"
Tu
non
credevi
nelle
disgrazie
Ты
не
верила
в
несчастья
Poi
il
cuore
si
spezza
in
due
metà
intatte
Потом
сердце
разбивается
на
две
целые
половины
E
i
sogni
diventano
realtà
infrante
И
мечты
становятся
разбитой
реальностью
Finché
non
avrò
Пока
не
почувствую
Nostalgia
della
nostalgia
Ностальгию
по
ностальгии
E
anche
questa
notte
И
эта
ночь
тоже
È
un'altra,
ma
non
ho
te
Еще
одна,
но
без
тебя
Che
mi
sorridevi
quando
mi
vedevi
giù
Без
твоей
улыбки,
когда
видел
меня
подавленным
Mi
chiedo
perché
a
volte
Я
спрашиваю
себя,
почему
иногда
Le
stelle
sono
poche
Звезд
так
мало
Perché
non
si
accendono
se
non
le
guardi
tu
Почему
они
не
зажигаются,
если
ты
на
них
не
смотришь
E
adesso
che
non
ho
te
А
теперь,
когда
тебя
нет
Ho
smesso
di
pensarci
su
Я
перестал
об
этом
думать
E
anche
se
questa
notte
И
хотя
эта
ночь
È
un'altra,
ma
non
ho
te
Еще
одна,
но
без
тебя
Che
mi
sorridevi
quando
mi
vedevi
giù
Без
твоей
улыбки,
когда
видел
меня
подавленным
Ma
non
mi
ricordo
come
Но
я
не
помню,
как
Questa
notte
nel
cielo
В
эту
ночь
на
небе
Nemmeno
una
stella
Ни
одной
звезды
Anche
la
luna
è
vuota
Даже
луна
пуста
Non
riesco
a
vederla
Я
не
могу
ее
видеть
Tu
vuoi
essere
Ты
хочешь
быть
O
preferisci
saperla?
Или
предпочитаешь
знать
о
ней?
Ma
senza
rompere
il
guscio
Но
не
разбив
раковину
Non
puoi
scoprire
una
perla
Не
найдешь
жемчужину
Bruciavamo
nel
fuoco
in
tre
ore
Мы
сгорали
в
огне
за
три
часа
Poi
cadevamo
nel
vuoto
interiore
Потом
падали
во
внутреннюю
пустоту
Ora
che
non
c'è
niente
che
mi
fa
impressione
Теперь,
когда
ничто
меня
не
впечатляет
So
che
non
andrò
all'inferno
ma
a
un
piano
inferiore
Я
знаю,
что
не
попаду
в
ад,
а
на
этаж
ниже
L'amore
dà
sintomi
Любовь
дает
симптомы
Ed
eravamo
agli
antipodi
И
мы
были
на
противоположных
полюсах
Ma
io
amavo
i
tuoi
pregi
Но
я
любил
твои
достоинства
E
i
tuoi
difetti
И
твои
недостатки
Amavo
le
tue
curve
Люби
твои
изгибы
E
pure
i
tuoi
spigoli
И
твои
острые
углы
Quanto
sei
fredda
Какая
ты
холодная
Adesso
assideri
Теперь
ты
леденишь
Il
vento
parla
Ветер
говорит
Sento
gli
spifferi
Я
чувствую
сквозняки
E
anche
questa
notte
И
эта
ночь
тоже
È
un'altra,
ma
non
ho
te
Еще
одна,
но
без
тебя
Che
mi
sorridevi
quando
mi
vedevi
giù
Без
твоей
улыбки,
когда
видел
меня
подавленным
Mi
chiedo
perché
a
volte
Я
спрашиваю
себя,
почему
иногда
Le
stelle
sono
poche
Звезд
так
мало
Perché
non
si
accendono
se
non
le
guardi
tu
Почему
они
не
зажигаются,
если
ты
на
них
не
смотришь
E
adesso
che
non
ho
te
А
теперь,
когда
тебя
нет
Ho
smesso
di
pensarci
su
Я
перестал
об
этом
думать
E
anche
se
questa
notte
И
хотя
эта
ночь
È
un'altra,
ma
non
ho
te
Еще
одна,
но
без
тебя
Che
mi
sorridevi
quando
mi
vedevi
giù
Без
твоей
улыбки,
когда
видел
меня
подавленным
Ma
non
mi
ricordo
come
Но
я
не
помню,
как
Io
non
ricordo
come
Я
не
помню,
как
Io
non
ricordo
come
Я
не
помню,
как
Non
ricordo
come
Не
помню,
как
Non
ricordo
come
Не
помню,
как
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FEDERICO PALANA, CARLO FRIGERIO, FABIO DALE', GIULIA DI TOMMASI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.