Fred De Palma - 5:20 - перевод текста песни на немецкий

5:20 - Fred De Palmaперевод на немецкий




5:20
5:20
U-U-Unico
U-U-Einzigartig
Tu sai che rumore fa
Du weißt, welches Geräusch es macht
Un cuore che si sta rompendo
Ein Herz, das gerade bricht
Quando dice adesso è finita
Wenn es sagt, jetzt ist es vorbei
Ma dire la verità
Aber die Wahrheit zu sagen
Non vinci se ti sta mentendo
Du gewinnst nicht, wenn er dich anlügt
Perché ti aveva tra le dita e ti ha perso
Denn er hatte dich zwischen den Fingern und hat dich verloren
5:20, mi scrivi, ti riprendi
5:20, du schreibst mir, du fängst dich wieder
Sai che se ci ripensi alla fine ci ripensi
Du weißt, wenn du darüber nachdenkst, tust du es am Ende doch wieder
Ho cercato altre, ma erano stelle cadenti
Ich habe andere gesucht, aber sie waren Sternschnuppen
I pianeti mi si allineano con i tuoi lineamenti
Die Planeten richten sich für mich nach deinen Gesichtszügen aus
Anche stasera
Auch heute Abend
Mi chiedi dove sono e perché faccio così
Fragst du mich, wo ich bin und warum ich das so mache
E ripensi a com′era
Und du denkst daran zurück, wie es war
Ora che hai voltato pagina e sono pure
Jetzt, da du die Seite umgeschlagen hast und ich trotzdem da bin
Tu sai che rumore fa
Du weißt, welches Geräusch es macht
Un cuore che si sta rompendo
Ein Herz, das gerade bricht
Quando dice adesso è finita
Wenn es sagt, jetzt ist es vorbei
Ma dire la verità
Aber die Wahrheit zu sagen
Non vinci se ti sta mentendo
Du gewinnst nicht, wenn er dich anlügt
Perché ti aveva tra le dita e ti ha perso
Denn er hatte dich zwischen den Fingern und hat dich verloren
5:20, i riempi di commenti sotto tutte le foto
5:20, du überschüttest mich mit Kommentaren unter all den Fotos
Con le altre ti lamenti
Über die anderen beschwerst du dich
Il mio cuore non ha battiti, ormai solo sbattimenti
Mein Herz hat keine Schläge mehr, inzwischen nur noch Stress
Ma è quando lasci correre che vedi gli incidenti
Aber erst wenn du die Dinge laufen lässt, siehst du die Unfälle
Anche stasera
Auch heute Abend
Mi chiedi dove sono e perché faccio così
Fragst du mich, wo ich bin und warum ich das so mache
E ripensi a com'era
Und du denkst daran zurück, wie es war
Ora che hai voltato pagina e sono pure
Jetzt, da du die Seite umgeschlagen hast und ich trotzdem da bin
Lo sai che rumore fa
Du weißt, welches Geräusch es macht
Un cuore che si sta rompendo
Ein Herz, das gerade bricht
Quando dice adesso è finita
Wenn es sagt, jetzt ist es vorbei
Ma dire la verità
Aber die Wahrheit zu sagen
Non vinci se ti sta mentendo
Du gewinnst nicht, wenn er dich anlügt
Perché ti aveva tra le dita e ti ha perso
Denn er hatte dich zwischen den Fingern und hat dich verloren





Авторы: F. Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.