Fred De Palma - Buenos dias (Acoustic version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred De Palma - Buenos dias (Acoustic version)




Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
Я вижу, что ты отошел от железной дороги.
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
Мы перешли от Доброе утро в buenos dias
Ti chiamo al telefono
Я позвоню тебе по телефону
Cade la linea, lo tiro via
Линия падает, я снимаю ее
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
И я нашла твой лифчик в химчистке
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
И мне интересно, что от тебя оттолкнул меня
Chiedi perché rido
Спросите, почему я смеюсь
Ti rende irrascibile la mia ironia
Это делает мою иронию несдержанной
Di te mi resta solo questa melodia
Мне остается только эта мелодия.
E la sento sempre meno mia
И я чувствую ее все меньше и меньше
Baby, buenos dias
Baby, Буэнос диас
Baby, buenos dias
Baby, Буэнос диас
Ho ritrovato il mio cuore nello sterno
Я нашла свое сердце в грудине
Il mio cuore è un organo scordato e mi ero scordato di averlo
Мое сердце-забытый орган, и я забыл его
Ti giuro che ad amarti ci provo
Я клянусь, что люблю тебя.
Anche se tu non riesci più a fidarti di un uomo
Даже если ты больше не можешь доверять мужчине
Quanto pesa sapere che vali
Сколько весит знать, что вы стоите
Ma non puoi separare i carati dall'oro
Но вы не можете отделить карат от золота
Ci svegliamo piangendo, sudati
Мы просыпаемся в слезах, с трудом заработанные
Come fossimo nati di nuovo
Как мы родились снова
Ora stiamo qui a guardare il sole
Теперь мы здесь, чтобы смотреть на солнце
Aspettando che bruci il mondo
Ожидание, когда мир сгорит
E da te io più vorrei allontanarmi e più ci torno
И чем больше я хочу уйти от тебя, тем больше я вернусь
Ora siamo confusi
Теперь мы в замешательстве
Giriamo al buio senza luce intorno
Мы поворачиваем в темноте без света вокруг
La nostra storia ormai è un tunnel senza luce in fondo
Наша история в настоящее время туннель без света в нижней части
Diventiamo qualcuno per apparire
Мы становимся кем-то, чтобы выглядеть
Cresciamo ad appassionarci
Мы растем на энтузиастов
Invecchiamo per appassire
Мы стареем, чтобы увядать
E tu mi guardi come un pazzo lunatico
И ты смотришь на меня как буйный сумасшедший
Non sono io, Dio ho marcato troppo sul mio tratto somatico
Это не Я, Бог, я слишком много отмечен на моем соматическом тракте
Perdonami se insisto
Прости, если я настаиваю
Ricordami che esisto
Напомни мне, что я существую
Vedo il buio più scuro
Я вижу самую темную тьму
Siamo così avanti che per noi è già futuro
Мы так опережаем, что для нас это уже будущее
Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
Я вижу, что ты отошел от железной дороги.
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
Мы перешли от Доброе утро в buenos dias
Ti chiamo al telefono
Я позвоню тебе по телефону
Cade la linea, lo tiro via
Линия падает, я снимаю ее
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
И я нашла твой лифчик в химчистке
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
И мне интересно, что от тебя оттолкнул меня
Chiedi perché rido
Спросите, почему я смеюсь
Ti rende irrascibile la mia ironia
Это делает мою иронию несдержанной
Di te mi resta solo questa melodia
Мне остается только эта мелодия.
E la sento sempre meno mia
И я чувствую ее все меньше и меньше
Baby, buenos dias
Baby, Буэнос диас
Baby, buenos dias
Baby, Буэнос диас
Non sono bravo a soffrire, non vedi che soffro male?
Я не умею страдать, разве ты не видишь, что я страдаю плохо?
Non riesco neanche a mangiare, ho paura di soffocare
Я даже не могу есть, я боюсь задохнуться
Mi chiedo un uomo quanto ancora può sopportare?
Интересно, сколько еще человек может выдержать?
Il problema è che quel che voglio non lo posso toccare
Проблема в том, что то, что я хочу, я не могу прикоснуться к нему
Ma appena lei mi vuole corro
Но как только она хочет, чтобы я бегу
Sono sempre sveglio e non so mai che ore sono
Я всегда просыпаюсь, и я никогда не знаю, какой час я
Penso solo a risolvere gli errori come Norton
Я просто думаю об устранении таких ошибок, как Norton
Ho paura a guardarmi dentro, baby c'ho un cuore d'horror
Я боюсь смотреть на меня внутри, детка, у меня есть сердце ужасов
E adesso che peso le parole cadono a goccie
И теперь, когда я весю слова падают капать
E tu tieni le mani sotto a forma di coca
А ты держишь руки в форме кока
Così non ne perdi nemmeno un sorso
Так что вы не пропустите ни одного глотка
Lego un ago al filo del discorso così quando parlo ti cucio la bocca!
Lego иглы в нить разговора, поэтому, когда я говорю я закрою твой рот!
A ripensare a te non ti ho mai vista ridere
Думая о тебе, я никогда не видел, как ты смеешься
Apparte che con quelle quattro vipere
Очевидно, что с этими четырьмя гадюками
Che tradiscono a sentirsi libere
Они предают, чтобы чувствовать себя свободно
Hanno studiato lingue per mentire a più gente possibile
Они изучали языки, чтобы лгать как можно большему количеству людей
Perdonami se insisto
Прости, если я настаиваю
Ricordami che esisto
Напомни мне, что я существую
Vedo il buio più scuro
Я вижу самую темную тьму
Siamo così avanti che per noi è già futuro
Мы так опережаем, что для нас это уже будущее
Vedo te che ti allontani dalla ferrovia
Я вижу, что ты отошел от железной дороги.
Siamo passati dal buongiorno al buenos dias
Мы перешли от Доброе утро в buenos dias
Ti chiamo al telefono
Я позвоню тебе по телефону
Cade la linea, lo tiro via
Линия падает, я снимаю ее
E ho trovato un reggiseno tuo in tintoria
И я нашла твой лифчик в химчистке
E mi chiedo cosa da te mi ha spinto via
И мне интересно, что от тебя оттолкнул меня
Chiedi perché rido
Спросите, почему я смеюсь
Ti rende irrascibile la mia ironia
Это делает мою иронию несдержанной
Di te mi resta solo questa melodia
Мне остается только эта мелодия.
E la sento sempre meno mia
И я чувствую ее все меньше и меньше
Baby, buenos dias
Baby, Буэнос диас
Baby, buenos dias
Baby, Буэнос диас





Авторы: Davide Ferrario, Simone Benussi, Alberto Cotta, Federico Palana, Luigi Florio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.