Текст и перевод песни Fred De Palma - Canterai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sei
qui,
come
mai
Ты
не
здесь.
Mentre
ci
penso
bevo
drink
e
sto
nei
guai
(sto
nei
guai)
Пока
я
пью
напиток,
и
у
меня
проблемы
(у
меня
проблемы)
Torna
qui,
dove
vai
Вернись,
куда
идешь.
Canterai
questa
canzone
si,
ma
la
stonerai
Вы
будете
петь
эту
песню,
но
вы
будете
ее
стонать
E
tu
sei
bella
ma
'sto
mondo
no
И
ты
красивая,
но
я
мир
нет
Tieni
il
mio
cuore
appeso
al
collo
come
un
ciondolo
Держите
мое
сердце
висит
на
шее
как
кулон
E
ti
fai
spazio
tra
i
pianeti
И
вы
делаете
пространство
между
планетами
Le
stelle
cadono
ai
tuoi
piedi
Звезды
падают
к
вашим
ногам
E
ora
che
sono
solo
in
ogni
mia
scelta
И
теперь,
когда
я
одинок
в
каждом
моем
выборе
Mi
ricordi
che
il
dolore
è
lì
che
mi
aspetta
Я
помню,
что
боль
здесь
ждет
меня
Mi
dici
come
pensi
io
ti
dia
retta
Скажи
мне,
как
ты
думаешь,
я
тебя
слушаю.
Disegna
il
mio
cuore,
fai
una
linea
retta
Нарисуйте
мое
сердце,
сделайте
прямую
линию
Tu
nella
vasca
con
le
bolle
Вы
в
ванне
с
пузырьками
Io
testa
calda
come
un
boiler
Я
горячая
голова,
как
котел
Ti
ho
sentita
dire
a
tutti
che
farò
una
brutta
fine,
spoiler
Я
слышала,
как
ты
рассказываешь
всем,
что
я
сделаю
плохой
конец,
спойлер.
Non
volevi
'sta
canzone
ma
già
lo
sai
Ты
не
хотел,
чтобы
это
была
песня,
но
ты
уже
это
знаешь
La
canterai
Ты
будешь
петь
La
canterai
Ты
будешь
петь
E
anche
se,
di
'sta
canzone
non
ne
parlarai
И
хотя,
скажи
"песня",
Ты
не
будешь
говорить
об
этом
La
canterai
Ты
будешь
петь
La
canterai
Ты
будешь
петь
Perché
parla
di
te
Почему
он
говорит
о
тебе
Ormai
non
mi
chiedo
neanche
più
dove
sei
Я
даже
не
удивляюсь,
где
ты.
Tanto
se
uscissi
di
casa
ti
troverei
Если
бы
я
вышел
из
дома,
я
бы
нашел
тебя
Ti
vedo
tutte
le
sere
non
è
colpa
mia
Я
вижу
тебя
каждую
ночь,
это
не
моя
вина
È
la
città
che
ha
nostalgia
di
vederci
insieme
Это
город,
который
жаждет
видеть
нас
вместе
Non
dirmi
che
ci
sei
anche
tu
Не
говори
мне,
что
ты
здесь.
Ogni
sera
ormai
me
la
rovino
Каждый
вечер
я
все
испортил.
Dovrei
cambiare
casa
e
non
vederti
più
Я
должен
изменить
дом
и
больше
никогда
тебя
не
увижу
Ma
finiresti
ad
abitare
nel
mio
condominio
Но
ты
бы
в
итоге
поселился
в
моем
доме.
Si,
è
tutta
colpa
mia
Да,
это
все
моя
вина.
Si
dice
meglio
soli
che
mal
accompagnati
e
sono
sia
Говорят,
лучше
в
одиночестве,
чем
в
плохой
компании,
и
они
оба
Solo
che
mal
accompagnato
Только
боль
сопровождается
Perché
quando
sono
solo
io
mi
faccio
compagnia
Потому
что
когда
я
один,
я
составляю
компанию
Ora
sono
all'aereoporto
e
mentre
cammino
rifletto
Теперь
я
в
аэропорту
и
как
я
ходить
размышляю
Ma
è
meglio
se
ora
mi
fermo
Но
лучше,
если
я
сейчас
остановлюсь
Perché
mentre
ti
penso
suona
il
metal-detector
Потому
что,
пока
я
думаю,
что
это
звучит
как
металлоискатель
Ricordo
tutto,
una
memoria
di
ferro
Я
все
помню,
хорошая
память
E
vado
avanti
con
la
testa
И
я
иду
вперед
с
головой
E
non
arriva
l'assist
И
assist
не
приходит
Nessuno
sa
davvero
cosa
passi
Никто
не
знает,
что
происходит
Non
sai
quello
che
trovi,
sai
solo
cosa
lasci
Ты
не
знаешь,
что
найдешь.
ты
знаешь,
что
оставишь.
San
dirti
di
cosa
muori
ma
non
di
cosa
nasci
Я
знаю,
что
ты
умрешь,
но
не
то,
что
ты
рождаешься
Ed
io
non
posso
vincere
questa
guerra
И
я
не
могу
победить
в
этой
войне
Sei
troppo
bella,
figlia
di
madre
perla
Ты
слишком
красивая,
мать
Перл
дочь
Adesso
quando
ti
guardo
il
mondo
intero
si
ferma
Теперь,
когда
я
смотрю
на
вас,
весь
мир
останавливается
E
stare
un
metro
da
te
è
come
stare
a
un
metro
da
terra
И
стоять
в
метре
от
вас-это
как
стоять
в
метре
от
Земли
Non
volevi
'sta
canzone
ma
già
lo
sai
Ты
не
хотел,
чтобы
это
была
песня,
но
ты
уже
это
знаешь
La
canterai
Ты
будешь
петь
La
canterai
Ты
будешь
петь
E
anche
se,
di
'sta
canzone
non
ne
parlarai
И
хотя,
скажи
"песня",
Ты
не
будешь
говорить
об
этом
La
canterai
Ты
будешь
петь
La
canterai
Ты
будешь
петь
Perché
parla
di
te
Почему
он
говорит
о
тебе
La
canterai
perché
parla
di
te
Ты
поешь
ей,
потому
что
она
о
тебе
говорит
La
canterai
perché
parla
di
te
Ты
поешь
ей,
потому
что
она
о
тебе
говорит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, FEDERICO PALANA, MARCO PREMOLI
Альбом
BoyFred
дата релиза
28-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.