Текст и перевод песни Fred De Palma - Canterai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sei
qui,
come
mai
Тебя
нет
рядом,
почему?
Mentre
ci
penso
bevo
drink
e
sto
nei
guai
(sto
nei
guai)
Пока
думаю
об
этом,
пью
и
попадаю
в
неприятности
(попадаю
в
неприятности)
Torna
qui,
dove
vai
Вернись,
куда
ты
уходишь?
Canterai
questa
canzone
si,
ma
la
stonerai
Ты
будешь
петь
эту
песню,
да,
но
будешь
фальшивить
E
tu
sei
bella
ma
'sto
mondo
no
Ты
прекрасна,
но
этот
мир
— нет
Tieni
il
mio
cuore
appeso
al
collo
come
un
ciondolo
Носишь
мое
сердце
на
шее,
как
кулон
E
ti
fai
spazio
tra
i
pianeti
И
ты
прокладываешь
себе
путь
среди
планет
Le
stelle
cadono
ai
tuoi
piedi
Звезды
падают
к
твоим
ногам
E
ora
che
sono
solo
in
ogni
mia
scelta
И
теперь,
когда
я
один
в
каждом
своем
выборе
Mi
ricordi
che
il
dolore
è
lì
che
mi
aspetta
Ты
напоминаешь
мне,
что
боль
ждет
меня
Mi
dici
come
pensi
io
ti
dia
retta
Ты
говоришь
мне,
что
думаешь,
а
я
слушаю
Disegna
il
mio
cuore,
fai
una
linea
retta
Нарисуй
мое
сердце,
проведи
прямую
линию
Tu
nella
vasca
con
le
bolle
Ты
в
ванне
с
пузырьками
Io
testa
calda
come
un
boiler
У
меня
горячая
голова,
как
бойлер
Ti
ho
sentita
dire
a
tutti
che
farò
una
brutta
fine,
spoiler
Я
слышал,
как
ты
всем
говорила,
что
у
меня
будет
плохой
конец,
спойлер
Non
volevi
'sta
canzone
ma
già
lo
sai
Ты
не
хотела
эту
песню,
но
ты
уже
знаешь
La
canterai
Ты
будешь
петь
ее
La
canterai
Ты
будешь
петь
ее
E
anche
se,
di
'sta
canzone
non
ne
parlarai
И
даже
если
ты
не
будешь
говорить
об
этой
песне
La
canterai
Ты
будешь
петь
ее
La
canterai
Ты
будешь
петь
ее
Perché
parla
di
te
Потому
что
она
о
тебе
Ormai
non
mi
chiedo
neanche
più
dove
sei
Теперь
я
даже
не
спрашиваю,
где
ты
Tanto
se
uscissi
di
casa
ti
troverei
Ведь
если
бы
я
вышел
из
дома,
я
бы
тебя
нашел
Ti
vedo
tutte
le
sere
non
è
colpa
mia
Я
вижу
тебя
каждый
вечер,
это
не
моя
вина
È
la
città
che
ha
nostalgia
di
vederci
insieme
Это
город
скучает
по
нам
вместе
Non
dirmi
che
ci
sei
anche
tu
Не
говори
мне,
что
ты
тоже
там
Ogni
sera
ormai
me
la
rovino
Каждый
вечер
я
все
порчу
Dovrei
cambiare
casa
e
non
vederti
più
Мне
следует
переехать
и
больше
тебя
не
видеть
Ma
finiresti
ad
abitare
nel
mio
condominio
Но
ты
бы
в
итоге
поселилась
в
моем
доме
Si,
è
tutta
colpa
mia
Да,
это
все
моя
вина
Si
dice
meglio
soli
che
mal
accompagnati
e
sono
sia
Говорят,
лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании,
и
я
и
то,
и
другое
Solo
che
mal
accompagnato
Один
в
плохой
компании
Perché
quando
sono
solo
io
mi
faccio
compagnia
Потому
что,
когда
я
один,
я
сам
себе
компания
Ora
sono
all'aereoporto
e
mentre
cammino
rifletto
Сейчас
я
в
аэропорту,
и
пока
иду,
размышляю
Ma
è
meglio
se
ora
mi
fermo
Но
лучше
мне
сейчас
остановиться
Perché
mentre
ti
penso
suona
il
metal-detector
Потому
что,
пока
я
думаю
о
тебе,
срабатывает
металлодетектор
Ricordo
tutto,
una
memoria
di
ferro
Я
все
помню,
железная
память
E
vado
avanti
con
la
testa
И
я
иду
дальше
с
поднятой
головой
E
non
arriva
l'assist
И
помощи
не
приходит
Nessuno
sa
davvero
cosa
passi
Никто
не
знает,
что
я
переживаю
Non
sai
quello
che
trovi,
sai
solo
cosa
lasci
Ты
не
знаешь,
что
найдешь,
ты
знаешь
только,
что
оставляешь
San
dirti
di
cosa
muori
ma
non
di
cosa
nasci
Умеют
сказать,
от
чего
умрешь,
но
не
от
чего
родишься
Ed
io
non
posso
vincere
questa
guerra
И
я
не
могу
выиграть
эту
войну
Sei
troppo
bella,
figlia
di
madre
perla
Ты
слишком
красива,
дочь
жемчужной
матери
Adesso
quando
ti
guardo
il
mondo
intero
si
ferma
Теперь,
когда
я
смотрю
на
тебя,
весь
мир
останавливается
E
stare
un
metro
da
te
è
come
stare
a
un
metro
da
terra
И
быть
в
метре
от
тебя
— как
быть
в
метре
от
земли
Non
volevi
'sta
canzone
ma
già
lo
sai
Ты
не
хотела
эту
песню,
но
ты
уже
знаешь
La
canterai
Ты
будешь
петь
ее
La
canterai
Ты
будешь
петь
ее
E
anche
se,
di
'sta
canzone
non
ne
parlarai
И
даже
если
ты
не
будешь
говорить
об
этой
песне
La
canterai
Ты
будешь
петь
ее
La
canterai
Ты
будешь
петь
ее
Perché
parla
di
te
Потому
что
она
о
тебе
La
canterai
perché
parla
di
te
Ты
будешь
петь
ее,
потому
что
она
о
тебе
La
canterai
perché
parla
di
te
Ты
будешь
петь
ее,
потому
что
она
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, FEDERICO PALANA, MARCO PREMOLI
Альбом
BoyFred
дата релиза
28-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.