Текст и перевод песни Fred De Palma - Chiudo gli occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiudo gli occhi
I Close My Eyes
La
gente
mi
chiede
com'è
(com'è)
la
vita
d'artista
People
ask
me
what
life
is
like
as
an
artist
che
mi
ha
visto
in
TV
who
has
seen
me
on
TV
e
vuole
saperne
di
piu
and
wants
to
know
more
di
qualche
intervista
than
some
interview
se
uscirà
qualche
scoop
su
qualche
mia
nuova
conquista
if
there
will
be
any
scoop
on
my
new
conquest
se
da
povero
cristo
if
as
a
poor
wretch,
ora
sono
ricco
col
Cristal
I'm
now
rich
with
Cristal
ma
io
mi
sento
un
po
come
but
I
feel
a
little
like
quando
c'è
troppa
gente
in
pista
when
there
are
too
many
people
on
the
dance
floor
e
ti
guardi
intorno
e
ti
rendi
conto
and
you
look
around
and
realize
che
hai
perso
i
tuoi
amici
di
vista
you've
lost
sight
of
your
friends
ora
sono
al
mio
tavolo
Now
I'm
at
my
table
ho
le
bottiglie
e
le
fighe
che
ballano
I
have
bottles
and
babes
dancing
le
persono
che
bevono
e
parlano
people
drinking
and
talking
e
io
non
mi
sono
mai
sentito
cosi
solo!
and
I've
never
felt
so
alone!
Rit.
chiudo
gli
occhi
e
sogno
c'ho
che
sognavo
e
ora
ho
Chorus.
I
close
my
eyes
and
dream
of
what
I
dreamed
and
now
I
have
la
realta
dice
che
è
tardi
reality
says
it's
late
devo
svegliarmi
ora
ma
ancora
no
I
have
to
wake
up
now
but
not
yet
fammi
sognare
ancora
un
po
let
me
dream
a
little
longer
ma
gli
incubi
tendono
a
svegliarmi
(×2)
but
nightmares
tend
to
wake
me
up
(×2)
hai
visto
quello
li?
Did
you
see
that
guy?
quello
li
ha
fatto
un
bel
colpo
That
guy
hit
the
jackpot
i
soldi
fanno
male
Money
is
bad
per
questo
ho
un
malloppo
that's
why
I
have
a
wad
ma
la
verità
è
che
non
ho
ancora
fatto
un
soldo
but
the
truth
is
I
haven't
made
a
dime
e
se
vado
in
banca
mi
fanno
l'astratto
conto
and
if
I
go
to
the
bank
they'll
give
me
an
abstract
account
c'è
chi
dice
"si
fa
il
divo
e
non
si
va
vivo
manco
morto
There
are
those
who
say,
"He's
playing
the
diva
and
he's
not
going
to
live
alive
or
dead.
sarà
in
qualche
privè
esclusivo
He'll
be
in
some
exclusive
VIP
che
beve
vino
ad
alto
costo"
drinking
expensive
wine."
ma
io
non
li
ascolto
e
cammino
But
I
don't
listen
to
them
and
I
walk
finché
avrò
l'asfalto
sotto
as
long
as
I
have
asphalt
under
me
tanto
qualsiasi
because
any
strada
io
scelgo
al
bivio
road
I
choose
at
the
fork
avrò
sempre
un
auto
contro
I'll
always
have
a
car
against
me
e
se
sei
nato
povero
And
if
you're
born
poor
con
le
catene
di
metallo
with
metal
chains
te
le
togli
per
scappare
dalle
catene
di
montaggio
you
take
them
off
to
escape
from
the
assembly
lines
ti
dimentichi
di
loro
you
forget
about
them
e
quelle
catene
di
metallo
and
those
metal
chains
diventeranno
d'oro
giallo
will
turn
to
yellow
gold
e
sarai
schiavo
di
nuovo
and
you'll
be
a
slave
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, FEDERICO PALANA
Альбом
BoyFred
дата релиза
28-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.