Текст и перевод песни Fred De Palma - Ma cosa dici?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma cosa dici?!
What are you saying?!
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Ogni
volta
che
mi
becchi
dici:
Every
time
you
catch
me
you
say:
"Oh
ma
lo
sai
che?"
"Oh,
you
know
what?"
Poi
inizi
con
le
tue
storie,
non
venire
a
dirle
a
me!
Then
you
start
with
your
stories,
don't
come
tell
them
to
me!
Alzi
kili
su
kili
nei
palazzoni
grigi.Ma
cosa
dici?
You
lift
kilos
upon
kilos
in
the
grey
buildings.
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Non
ti
ho
visto
mai
con
delle
bitches,
dovresti
fare
outing
come
Richie!
I've
never
seen
you
with
any
bitches,
you
should
come
out
like
Richie!
Il
rispetto
non
lo
compri
se
hai
un
sacco
di
ascolti,
Respect
isn't
bought
if
you
have
a
lot
of
listens,
Hai
il
cash
ma
sei
pacco,
per
me
sei
un
pacco
di
soldi!
You
have
the
cash
but
you're
a
package,
for
me
you're
a
wad
of
money!
Giri
in
punto
preso
bene
perché
hai
visto
hazard
You
drive
around
feeling
good
because
you
saw
Hazard
Ma
se
metti
l′adesivo
non
diventa
un
Habart
But
if
you
put
the
sticker
on
it,
it
doesn't
become
a
Habart
Ieri
con
Giulia,
oggi
con
Laura
domani
con
Laua
Yesterday
with
Giulia,
today
with
Laura,
tomorrow
with
Laua
Sciolgo
ste
fighe
d'oro
e
mi
ci
faccio
una
collana
I
melt
these
golden
girls
and
make
myself
a
necklace
Non
hai
le
palle,
le
hai
lasciate
in
mezzo
alla
cerniera
You
don't
have
the
balls,
you
left
them
in
the
middle
of
the
zipper
Tu
parli
di
cavalle,
io
tiro
la
criniera
You
talk
about
mares,
I
pull
the
mane
Voglio
grattare
più
denaro
che
in
una
miniera
I
want
to
scratch
more
money
than
in
a
mine
Io
voglio
fare
più
denari
che
in
una
primiera
I
want
to
make
more
money
than
in
a
first
Se
ti
rimbalzo
il
feat
mi
chiudi
con
la
morale
If
I
bounce
the
feat
you
close
me
with
the
moral
Non
sono
un
pentito
non
voglio
collaborare!
I'm
not
a
penitent,
I
don't
want
to
collaborate!
Il
mio
flow
son
dieci
bombe
da
un
grammo
di
charas
My
flow
is
ten
bombs
from
a
gram
of
charas
Abbassa
il
finestrino,
meglio
se
prendi
aria!
Roll
down
the
window,
better
if
you
get
some
air!
Ogni
volta
che
mi
becchi
dici:
Every
time
you
catch
me
you
say:
"Oh
ma
lo
sai
che?"
"Oh,
you
know
what?"
Poi
inizi
con
le
tue
storie,
non
venire
a
dirle
a
me!
Then
you
start
with
your
stories,
don't
come
tell
them
to
me!
Alzi
kili
su
kili
nei
palazzoni
grigi.Ma
cosa
dici?
You
lift
kilos
upon
kilos
in
the
grey
buildings.
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Ogni
volta
che
mi
becchi
dici:
Every
time
you
catch
me
you
say:
"Oh
ma
lo
sai
che?"
"Oh,
you
know
what?"
Poi
inizi
con
le
tue
storie,
non
venire
a
dirle
a
me!
Then
you
start
with
your
stories,
don't
come
tell
them
to
me!
Alzi
kili
su
kili
nei
palazzoni
grigi.Ma
cosa
dici?
You
lift
kilos
upon
kilos
in
the
grey
buildings.
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Parli
ancora
di
palazzi
grigi
ma
casa
tua
sembra
palazzo
Qigi
You
still
talk
about
grey
buildings
but
your
house
looks
like
Palazzo
Qigi
E
sei
già
nel
letto,
Fred
lord
of
flow
And
you're
already
in
bed,
Fred
lord
of
flow
Piano
con
la
coca,
non
sei
Jared
Letto
in
lord
of
war!
Easy
with
the
coke,
you're
not
Jared
Letto
in
lord
of
war!
Sono
dieci
anni
che
è
il
tuo
anno
ma
non
sali
su
It's
been
ten
years
that
it's
your
year
but
you
don't
go
up
Ho
visto
che
ne
hai
sciolta
un′altra
dentro
il
Malibù
I
saw
that
you
melted
another
one
inside
the
Malibu
A
guardarti
è
molto
meglio
se
non
cali
più
Looking
at
you
it's
much
better
if
you
don't
come
down
anymore
Metti
la
roccia
nella
spada,
il
contrario
di
Exalibur
Put
the
rock
in
the
sword,
the
opposite
of
Exalibur
Ho
un
flow
talmente
grosso
che
il
beat
si
sta
spostando
I
have
a
flow
so
big
that
the
beat
is
moving
Talmente
grosso
che
la
tua
sista
si
sta
toccando
So
big
that
your
sister
is
touching
herself
Talmente
grosso
che
anche
in
Cina
lo
vedono
So
big
that
even
in
China
they
see
it
Talmente
grosso
che
se
sei
lesbo
ritorni
etero!
So
big
that
if
you're
a
lesbian
you
come
back
straight!
Sono
un
danno
collaterale,
non
farti
castelli,
hai
le
cartine
incollate
male!
I
am
collateral
damage,
don't
build
castles,
you
have
the
maps
glued
badly!
FDP
lingotto
d'oro,
tu
sei
oro
saiwa
FDP
gold
ingot,
you
are
saiwa
gold
Non
sei
fresh,
sei
fritto,
come
il
gelato
China!
You're
not
fresh,
you're
fried,
like
China
ice
cream!
Ogni
volta
che
mi
becchi
dici:
Every
time
you
catch
me
you
say:
"Oh
ma
lo
sai
che?"
"Oh,
you
know
what?"
Poi
inizi
con
le
tue
storie,
non
venire
a
dirle
a
me!
Then
you
start
with
your
stories,
don't
come
tell
them
to
me!
Alzi
kili
su
kili
nei
palazzoni
grigi.Ma
cosa
dici?
You
lift
kilos
upon
kilos
in
the
grey
buildings.
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Ogni
volta
che
mi
becchi
dici:
Every
time
you
catch
me
you
say:
"Oh
ma
lo
sai
che?"
"Oh,
you
know
what?"
Poi
inizi
con
le
tue
storie,
non
venire
a
dirle
a
me!
Then
you
start
with
your
stories,
don't
come
tell
them
to
me!
Alzi
kili
su
kili
nei
palazzoni
grigi.Ma
cosa
dici?
You
lift
kilos
upon
kilos
in
the
grey
buildings.
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Non
dici
ciò
che
vivi
You
don't
say
what
you
live
Le
storie
che
racconti
le
hai
viste
tutte
in
streaming
The
stories
you
tell
you've
seen
them
all
streaming
Parlate
di
spaccio
ma
avete
mezzo
deca
You
talk
about
dealing
but
you
have
half
a
deca
Bere
certe
stronzate
non
so
come
vi
disseta
Drinking
certain
crap
I
don't
know
how
it
quenches
your
thirst
Ogni
volta
che
mi
becchi
dici:
Every
time
you
catch
me
you
say:
"Oh
ma
lo
sai
che?"
"Oh,
you
know
what?"
Poi
inizi
con
le
tue
storie,
non
venire
a
dirle
a
me!
Then
you
start
with
your
stories,
don't
come
tell
them
to
me!
Alzi
kili
su
kili
nei
palazzoni
grigi.Ma
cosa
dici?
You
lift
kilos
upon
kilos
in
the
grey
buildings.
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Ogni
volta
che
mi
becchi
dici:
Every
time
you
catch
me
you
say:
"Oh
ma
lo
sai
che?"
"Oh,
you
know
what?"
Poi
inizi
con
le
tue
storie,
non
venire
a
dirle
a
me!
Then
you
start
with
your
stories,
don't
come
tell
them
to
me!
Alzi
kili
su
kili
nei
palazzoni
grigi.Ma
cosa
dici?
You
lift
kilos
upon
kilos
in
the
grey
buildings.
What
are
you
saying?
Ma
cosa
dici?
What
are
you
saying?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Palana, Roberto Di Stefano, Sergio Mari
Альбом
F.D.P.
дата релиза
02-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.