Fred De Palma - Niente di te - перевод текста песни на немецкий

Niente di te - Fred De Palmaперевод на немецкий




Niente di te
Nichts von dir
De Palma
De Palma
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Passerà un'altra domenica
Ein weiterer Sonntag wird vergehen
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Sei come il sole quando nevica
Du bist wie die Sonne, wenn es schneit
È colpa della tequila se ho fatto un casino
Es ist die Schuld des Tequilas, dass ich so ein Chaos angerichtet habe
Sono solo sul taxi alle sei del mattino e verrei fino là, mio Dio
Ich bin allein im Taxi um sechs Uhr morgens und ich würde bis dorthin kommen, mein Gott
E guardi il sole che tramonta presto, oh ye
Und du siehst die Sonne früh untergehen, oh yeah
Lascia stare quello che ti ho detto di me
Vergiss, was ich dir über mich gesagt habe
Mi hai tagliato fuori in un momento
Du hast mich in einem Augenblick ausgeschlossen
Mi hai lasciato un taglio dentro e il resto non è niente di che
Du hast mir einen Schnitt im Inneren hinterlassen und der Rest ist nichts Besonderes
Non è niente di te
Es ist nichts von dir
Perché io no, io non so dirti addio
Denn ich, ich kann dir nicht Lebewohl sagen
Ho scritto una canzone che lo faccia al posto mio
Ich habe ein Lied geschrieben, das es an meiner Stelle tut
Non mi importa se è destino, a me togli il respiro
Es ist mir egal, ob es Schicksal ist, du raubst mir den Atem
Il resto non è niente di che
Der Rest ist nichts Besonderes
Non ha niente di te
Er hat nichts von dir
Uh uh, per quanto mi manchi non prendi la mira
Uh uh, so sehr du mir auch fehlst, du zielst nicht
Sei la protagonista di ogni canzone latina
Du bist die Protagonistin jedes lateinamerikanischen Liedes
Non mi hai lasciato scelta, nessuna alternativa
Du hast mir keine Wahl gelassen, keine Alternative
Baby dammi il tuo cuore perché questa è una rapina
Baby, gib mir dein Herz, denn das ist ein Raubüberfall
Ti scriverei ancora, dimmi dove sei ora e verrei fino là, mio Dio
Ich würde dir wieder schreiben, sag mir, wo du jetzt bist, und ich würde bis dorthin kommen, mein Gott
E guardi il sole che tramonta presto, oh ye
Und du siehst die Sonne früh untergehen, oh yeah
Lascia stare quello che ti ho detto di me
Vergiss, was ich dir über mich gesagt habe
Mi hai tagliato fuori in un momento
Du hast mich in einem Augenblick ausgeschlossen
Mi hai lasciato un taglio dentro e il resto non è niente di che
Du hast mir einen Schnitt im Inneren hinterlassen und der Rest ist nichts Besonderes
Non ha niente di te
Es hat nichts von dir
Perché io no, io non so dirti addio
Denn ich, ich kann dir nicht Lebewohl sagen
E ho scritto una canzone che lo faccia al posto mio
Und ich habe ein Lied geschrieben, das es an meiner Stelle tut
Non mi importa se è destino, a me togli il respiro
Es ist mir egal, ob es Schicksal ist, du raubst mir den Atem
E il resto non è niente di che
Und der Rest ist nichts Besonderes
Non ha niente di te
Er hat nichts von dir
Sarà stato che eri lontana o forse ero io che non c'ero
Vielleicht warst du weit weg oder vielleicht war ich es, der nicht da war
Sto facendo m'ama non m'ama con un margarita, che scemo
Ich spiele "sie liebt mich, sie liebt mich nicht" mit einem Margarita, wie dumm
E sai che non serve abbandonarsi se non si dimentica
Und du weißt, es nützt nichts, sich hinzugeben, wenn man nicht vergisst
Ma tu puoi provare a farlo se ti va
Aber du kannst es versuchen, wenn du willst
Perché io no, io non so dirti addio
Denn ich, ich kann dir nicht Lebewohl sagen
E ho scritto una canzone che lo faccia al posto mio
Und ich habe ein Lied geschrieben, das es an meiner Stelle tut
Non mi importa se è destino, a me togli il respiro
Es ist mir egal, ob es Schicksal ist, du raubst mir den Atem
Il resto non è niente di che
Der Rest ist nichts Besonderes
Non ha niente di te
Er hat nichts von dir





Авторы: Julien Boverod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.