Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente di te
Nichts von dir
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Passerà
un'altra
domenica
Ein
weiterer
Sonntag
wird
vergehen
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Sei
come
il
sole
quando
nevica
Du
bist
wie
die
Sonne,
wenn
es
schneit
È
colpa
della
tequila
se
ho
fatto
un
casino
Es
ist
die
Schuld
des
Tequilas,
dass
ich
so
ein
Chaos
angerichtet
habe
Sono
solo
sul
taxi
alle
sei
del
mattino
e
verrei
fino
là,
mio
Dio
Ich
bin
allein
im
Taxi
um
sechs
Uhr
morgens
und
ich
würde
bis
dorthin
kommen,
mein
Gott
E
guardi
il
sole
che
tramonta
presto,
oh
ye
Und
du
siehst
die
Sonne
früh
untergehen,
oh
yeah
Lascia
stare
quello
che
ti
ho
detto
di
me
Vergiss,
was
ich
dir
über
mich
gesagt
habe
Mi
hai
tagliato
fuori
in
un
momento
Du
hast
mich
in
einem
Augenblick
ausgeschlossen
Mi
hai
lasciato
un
taglio
dentro
e
il
resto
non
è
niente
di
che
Du
hast
mir
einen
Schnitt
im
Inneren
hinterlassen
und
der
Rest
ist
nichts
Besonderes
Non
è
niente
di
te
Es
ist
nichts
von
dir
Perché
io
no,
io
non
so
dirti
addio
Denn
ich,
ich
kann
dir
nicht
Lebewohl
sagen
Ho
scritto
una
canzone
che
lo
faccia
al
posto
mio
Ich
habe
ein
Lied
geschrieben,
das
es
an
meiner
Stelle
tut
Non
mi
importa
se
è
destino,
a
me
togli
il
respiro
Es
ist
mir
egal,
ob
es
Schicksal
ist,
du
raubst
mir
den
Atem
Il
resto
non
è
niente
di
che
Der
Rest
ist
nichts
Besonderes
Non
ha
niente
di
te
Er
hat
nichts
von
dir
Uh
uh,
per
quanto
mi
manchi
non
prendi
la
mira
Uh
uh,
so
sehr
du
mir
auch
fehlst,
du
zielst
nicht
Sei
la
protagonista
di
ogni
canzone
latina
Du
bist
die
Protagonistin
jedes
lateinamerikanischen
Liedes
Non
mi
hai
lasciato
scelta,
nessuna
alternativa
Du
hast
mir
keine
Wahl
gelassen,
keine
Alternative
Baby
dammi
il
tuo
cuore
perché
questa
è
una
rapina
Baby,
gib
mir
dein
Herz,
denn
das
ist
ein
Raubüberfall
Ti
scriverei
ancora,
dimmi
dove
sei
ora
e
verrei
fino
là,
mio
Dio
Ich
würde
dir
wieder
schreiben,
sag
mir,
wo
du
jetzt
bist,
und
ich
würde
bis
dorthin
kommen,
mein
Gott
E
guardi
il
sole
che
tramonta
presto,
oh
ye
Und
du
siehst
die
Sonne
früh
untergehen,
oh
yeah
Lascia
stare
quello
che
ti
ho
detto
di
me
Vergiss,
was
ich
dir
über
mich
gesagt
habe
Mi
hai
tagliato
fuori
in
un
momento
Du
hast
mich
in
einem
Augenblick
ausgeschlossen
Mi
hai
lasciato
un
taglio
dentro
e
il
resto
non
è
niente
di
che
Du
hast
mir
einen
Schnitt
im
Inneren
hinterlassen
und
der
Rest
ist
nichts
Besonderes
Non
ha
niente
di
te
Es
hat
nichts
von
dir
Perché
io
no,
io
non
so
dirti
addio
Denn
ich,
ich
kann
dir
nicht
Lebewohl
sagen
E
ho
scritto
una
canzone
che
lo
faccia
al
posto
mio
Und
ich
habe
ein
Lied
geschrieben,
das
es
an
meiner
Stelle
tut
Non
mi
importa
se
è
destino,
a
me
togli
il
respiro
Es
ist
mir
egal,
ob
es
Schicksal
ist,
du
raubst
mir
den
Atem
E
il
resto
non
è
niente
di
che
Und
der
Rest
ist
nichts
Besonderes
Non
ha
niente
di
te
Er
hat
nichts
von
dir
Sarà
stato
che
eri
lontana
o
forse
ero
io
che
non
c'ero
Vielleicht
warst
du
weit
weg
oder
vielleicht
war
ich
es,
der
nicht
da
war
Sto
facendo
m'ama
non
m'ama
con
un
margarita,
che
scemo
Ich
spiele
"sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht"
mit
einem
Margarita,
wie
dumm
E
sai
che
non
serve
abbandonarsi
se
non
si
dimentica
Und
du
weißt,
es
nützt
nichts,
sich
hinzugeben,
wenn
man
nicht
vergisst
Ma
tu
puoi
provare
a
farlo
se
ti
va
Aber
du
kannst
es
versuchen,
wenn
du
willst
Perché
io
no,
io
non
so
dirti
addio
Denn
ich,
ich
kann
dir
nicht
Lebewohl
sagen
E
ho
scritto
una
canzone
che
lo
faccia
al
posto
mio
Und
ich
habe
ein
Lied
geschrieben,
das
es
an
meiner
Stelle
tut
Non
mi
importa
se
è
destino,
a
me
togli
il
respiro
Es
ist
mir
egal,
ob
es
Schicksal
ist,
du
raubst
mir
den
Atem
Il
resto
non
è
niente
di
che
Der
Rest
ist
nichts
Besonderes
Non
ha
niente
di
te
Er
hat
nichts
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Boverod
Альбом
Unico
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.