Fred De Palma - Niente di te - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred De Palma - Niente di te




Niente di te
Ничего твоего
De Palma
Де Пальма
Oh no, oh no
О нет, о нет
Passerà un'altra domenica
Пройдет еще одно воскресенье
Oh no, oh no
О нет, о нет
Sei come il sole quando nevica
Ты, словно солнце, когда идет снег
È colpa della tequila se ho fatto un casino
Виновата текила, если я накосячил
Sono solo sul taxi alle sei del mattino e verrei fino là, mio Dio
Я один в такси в шесть утра, и я приду к тебе, Боже
E guardi il sole che tramonta presto, oh ye
И смотришь на то, как солнце садится быстро
Lascia stare quello che ti ho detto di me
Забудь о том, что я тебе сказал о себе
Mi hai tagliato fuori in un momento
Ты меня вычеркнула в один момент
Mi hai lasciato un taglio dentro e il resto non è niente di che
Ты оставила мне рану внутри, и все остальное сущая ерунда
Non è niente di te
Ничего твоего
Perché io no, io non so dirti addio
Потому что я не могу, я не могу попрощаться
Ho scritto una canzone che lo faccia al posto mio
Я написал песню, которая сделает это вместо меня
Non mi importa se è destino, a me togli il respiro
Мне все равно, если так предначертано. Ты сводишь меня с ума
Il resto non è niente di che
Все остальное сущая ерунда
Non ha niente di te
Ничего твоего
Uh uh, per quanto mi manchi non prendi la mira
Ух-ух, как бы я тебя ни терял, ты не попадаешь в цель
Sei la protagonista di ogni canzone latina
Ты героиня каждой латинской песни
Non mi hai lasciato scelta, nessuna alternativa
Ты не оставила мне выбора, никакой альтернативы
Baby dammi il tuo cuore perché questa è una rapina
Детка, отдай мне свое сердце, потому что это ограбление
Ti scriverei ancora, dimmi dove sei ora e verrei fino là, mio Dio
Я бы еще тебе написал, скажи мне где ты, и я бы пришел туда, Боже
E guardi il sole che tramonta presto, oh ye
И смотришь на то, как солнце садится быстро
Lascia stare quello che ti ho detto di me
Забудь о том, что я тебе сказал о себе
Mi hai tagliato fuori in un momento
Ты меня вычеркнула в один момент
Mi hai lasciato un taglio dentro e il resto non è niente di che
Ты оставила мне рану внутри, и все остальное сущая ерунда
Non ha niente di te
Ничего твоего
Perché io no, io non so dirti addio
Потому что я не могу, я не могу попрощаться
E ho scritto una canzone che lo faccia al posto mio
И я написал песню, которая сделает это вместо меня
Non mi importa se è destino, a me togli il respiro
Мне все равно, если так предначертано. Ты сводишь меня с ума
E il resto non è niente di che
И все остальное сущая ерунда
Non ha niente di te
Ничего твоего
Sarà stato che eri lontana o forse ero io che non c'ero
Это было потому, что ты была далеко или, может быть, это я отсутствовал
Sto facendo m'ama non m'ama con un margarita, che scemo
Я играю любит - не любит с маргаритой, какой же я тупица
E sai che non serve abbandonarsi se non si dimentica
И ты знаешь, что нет смысла забываться, если не получится забыть
Ma tu puoi provare a farlo se ti va
Но ты можешь попытаться, если хочешь
Perché io no, io non so dirti addio
Потому что я не могу, я не могу попрощаться
E ho scritto una canzone che lo faccia al posto mio
И я написал песню, которая сделает это вместо меня
Non mi importa se è destino, a me togli il respiro
Мне все равно, если так предначертано. Ты сводишь меня с ума
Il resto non è niente di che
Все остальное сущая ерунда
Non ha niente di te
Ничего твоего





Авторы: Julien Boverod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.