Fred De Palma - Non e' la vita che voglio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fred De Palma - Non e' la vita che voglio




Non e' la vita che voglio
This Isn't the Life I Want
Una brava persona in un cattivo globo
A good person in a bad world,
Nasce buona per crescere in un cattivo modo
Born good, raised in a bad way.
E io non son cattivo ma nemmeno buono
And I'm not bad, but I'm not good either,
Il male cresce dalla terra se coltivo odio
Evil grows from the earth if I cultivate hate.
Faccio a pugni con me stesso ma è una guerra persa
I fight with myself, but it's a lost war,
Puoi pulire la coscienza ma la merda resta
You can clean your conscience, but the shit remains.
Mia madre "non girare con sta gente persa"
My mother says, "Don't hang out with these lost people,"
Ma con chi devo girare la gente è questa
But who should I hang out with? These are the people.
Se facessi un tatuaggio sopra ad ogni sfregio
If I got a tattoo for every scar,
Il mio corpo ora sarebbe un unico disegno
My body would be one big drawing now.
Raramente vedo ancora chi vedevo un tempo
I rarely see those I used to see,
C′è chi è finito male chi è finito peggio
Some ended up badly, some even worse.
E io non ho mai avuto piu di 10 euro in tasca
And I never had more than 10 euros in my pocket,
Ma se mia madre mi chiedeva dicevo mi basta
But if my mother asked, I'd say it was enough.
E se il conto della vita fa una cifra grande
And if the bill of life adds up to a large number,
Mi reincarno con le dita dentro un trita carne
I'll be reincarnated with my fingers in a meat grinder.
Dovrei cercarmi un lavoro
I should get a job,
Alzarmi i pantaloni e diventare un uomo
Pull up my pants and become a man.
Tutti i giorni sveglio alle 5 finchè non muoio
Wake up every day at 5 until I die,
Ma questa non è la vita che voglio
But this isn't the life I want.
Una spogliarellista che spoglia il mio portafoglio
A stripper who strips my wallet,
Una moglie che fissa le foto del matrimonio
A wife who stares at wedding photos,
Mio figlio che disegna la famiglia sopra un foglio
My son drawing the family on a piece of paper,
Questa non è la vita che voglio
This isn't the life I want.
E so che è colpa della droga se pecco e non dormo
And I know it's the drugs' fault if I sin and don't sleep,
La mia anima impigliata nel becco di un corvo
My soul caught in the beak of a crow,
Mia madre piange sul lettino io steso li morto
My mother cries on the bed, I'm lying there dead.
Mi ricordo è da quel giorno che ho smesso di colpo
I remember, it was from that day that I stopped suddenly,
Ogni insulto che puoi dire non puo fare effetto
Every insult you can say has no effect,
Non puoi mica maledire chi è gia maledetto
You can't curse someone who is already cursed.
Senza ostriche e caviale
Without oysters and caviar,
Basta il burro e acqua dal rubinetto
Butter and tap water are enough.
Mostri che fa male lo dici veloce e schietto
Monsters that hurt, you say it fast and straight,
E mostri che fa male avere una ragazza a cui puoi regalare solo affetto
And monsters that hurt to have a girl you can only give affection to.
Questa va a Corrado, Paolo, Gianluca e Ricky
This one goes to Corrado, Paolo, Gianluca and Ricky,
Che nonostante tutto restiamo pur sempre uniti
That despite everything we still remain united.
E penso a mio padre Antonio
And I think of my father Antonio,
Che a 60 anni giu in sicilia ci scende per fare l'olio
Who at 60 years old goes down to Sicily to make oil.
Si spacca la schiena 10 ore in un frantoio
He breaks his back 10 hours in a mill,
E ancora io che penso di svoltare con un foglio
And yet I think I can turn things around with a piece of paper.
Dovrei cercarmi un lavoro
I should get a job,
Alzarmi i pantaloni e diventare un uomo
Pull up my pants and become a man.
Tutti i giorni sveglio alle 5 finchè non muoio
Wake up every day at 5 until I die,
Ma questa non è la vita che voglio
But this isn't the life I want.
Una spogliarellista che spoglia il mio portafoglio
A stripper who strips my wallet,
Una moglie che fissa le foto del matrimonio
A wife who stares at wedding photos,
Mio figlio che disegna la famiglia sopra un foglio
My son drawing the family on a piece of paper,
Questa non è la vita che voglio
This isn't the life I want.





Авторы: Federico Palana, Federico Grazziottin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.