Текст и перевод песни Fred De Palma - Non e' la vita che voglio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non e' la vita che voglio
Это не та жизнь, которую я хочу
Una
brava
persona
in
un
cattivo
globo
Хороший
человек
в
плохом
мире,
Nasce
buona
per
crescere
in
un
cattivo
modo
Рождается
хорошим,
чтобы
расти
плохо.
E
io
non
son
cattivo
ma
nemmeno
buono
И
я
не
плохой,
но
и
не
хороший,
Il
male
cresce
dalla
terra
se
coltivo
odio
Зло
растет
из
земли,
если
я
взращиваю
ненависть.
Faccio
a
pugni
con
me
stesso
ma
è
una
guerra
persa
Я
дерусь
сам
с
собой,
но
это
проигранная
война,
Puoi
pulire
la
coscienza
ma
la
merda
resta
Ты
можешь
очистить
совесть,
но
дерьмо
останется.
Mia
madre
"non
girare
con
sta
gente
persa"
Моя
мать:
"Не
водись
с
этими
пропащими
людьми",
Ma
con
chi
devo
girare
mà
la
gente
è
questa
Но
с
кем
мне
водиться,
если
здесь
только
такие?
Se
facessi
un
tatuaggio
sopra
ad
ogni
sfregio
Если
бы
я
делал
татуировку
на
каждом
шраме,
Il
mio
corpo
ora
sarebbe
un
unico
disegno
Мое
тело
сейчас
было
бы
одним
сплошным
рисунком.
Raramente
vedo
ancora
chi
vedevo
un
tempo
Я
редко
вижу
тех,
кого
видел
когда-то,
C′è
chi
è
finito
male
chi
è
finito
peggio
Кто-то
кончил
плохо,
кто-то
еще
хуже.
E
io
non
ho
mai
avuto
piu
di
10
euro
in
tasca
И
у
меня
никогда
не
было
больше
10
евро
в
кармане,
Ma
se
mia
madre
mi
chiedeva
dicevo
mi
basta
Но
если
мама
спрашивала,
я
говорил,
что
мне
хватает.
E
se
il
conto
della
vita
fa
una
cifra
grande
И
если
счет
жизни
выйдет
большим,
Mi
reincarno
con
le
dita
dentro
un
trita
carne
Я
перерожусь
с
пальцами
в
мясорубке.
Dovrei
cercarmi
un
lavoro
Мне
нужно
найти
работу,
Alzarmi
i
pantaloni
e
diventare
un
uomo
Надеть
штаны
и
стать
мужчиной,
Tutti
i
giorni
sveglio
alle
5 finchè
non
muoio
Каждый
день
вставать
в
5 утра,
пока
не
умру,
Ma
questa
non
è
la
vita
che
voglio
Но
это
не
та
жизнь,
которую
я
хочу.
Una
spogliarellista
che
spoglia
il
mio
portafoglio
Стриптизерша,
раздевающая
мой
кошелек,
Una
moglie
che
fissa
le
foto
del
matrimonio
Жена,
смотрящая
на
фотографии
со
свадьбы,
Mio
figlio
che
disegna
la
famiglia
sopra
un
foglio
Мой
сын,
рисующий
семью
на
листке
бумаги,
Questa
non
è
la
vita
che
voglio
Это
не
та
жизнь,
которую
я
хочу.
E
so
che
è
colpa
della
droga
se
pecco
e
non
dormo
И
я
знаю,
что
во
всем
виноваты
наркотики,
если
я
грешу
и
не
сплю,
La
mia
anima
impigliata
nel
becco
di
un
corvo
Моя
душа
запуталась
в
клюве
ворона.
Mia
madre
piange
sul
lettino
io
steso
li
morto
Моя
мать
плачет
у
кровати,
я
лежу
там
мертвый,
Mi
ricordo
è
da
quel
giorno
che
ho
smesso
di
colpo
Я
помню,
с
того
дня
я
резко
бросил.
Ogni
insulto
che
puoi
dire
non
puo
fare
effetto
Любое
оскорбление,
которое
ты
можешь
сказать,
не
возымеет
действия,
Non
puoi
mica
maledire
chi
è
gia
maledetto
Ты
не
можешь
проклясть
того,
кто
уже
проклят.
Senza
ostriche
e
caviale
Без
устриц
и
икры,
Basta
il
burro
e
acqua
dal
rubinetto
Хватит
масла
и
воды
из-под
крана.
Mostri
che
fa
male
lo
dici
veloce
e
schietto
Чудовищно
больно,
говорю
быстро
и
прямо,
E
mostri
che
fa
male
avere
una
ragazza
a
cui
puoi
regalare
solo
affetto
И
чудовищно
больно
иметь
девушку,
которой
можешь
подарить
только
любовь.
Questa
va
a
Corrado,
Paolo,
Gianluca
e
Ricky
Это
для
Коррадо,
Паоло,
Джанлуки
и
Рикки,
Che
nonostante
tutto
restiamo
pur
sempre
uniti
Что
несмотря
ни
на
что,
мы
все
еще
вместе.
E
penso
a
mio
padre
Antonio
И
я
думаю
о
моем
отце
Антонио,
Che
a
60
anni
giu
in
sicilia
ci
scende
per
fare
l'olio
Который
в
60
лет
на
Сицилии
добывает
масло.
Si
spacca
la
schiena
10
ore
in
un
frantoio
Он
надрывает
спину
10
часов
в
маслобойне,
E
ancora
io
che
penso
di
svoltare
con
un
foglio
А
я
все
еще
думаю,
что
смогу
добиться
успеха
с
помощью
листка
бумаги.
Dovrei
cercarmi
un
lavoro
Мне
нужно
найти
работу,
Alzarmi
i
pantaloni
e
diventare
un
uomo
Надеть
штаны
и
стать
мужчиной,
Tutti
i
giorni
sveglio
alle
5 finchè
non
muoio
Каждый
день
вставать
в
5 утра,
пока
не
умру,
Ma
questa
non
è
la
vita
che
voglio
Но
это
не
та
жизнь,
которую
я
хочу.
Una
spogliarellista
che
spoglia
il
mio
portafoglio
Стриптизерша,
раздевающая
мой
кошелек,
Una
moglie
che
fissa
le
foto
del
matrimonio
Жена,
смотрящая
на
фотографии
со
свадьбы,
Mio
figlio
che
disegna
la
famiglia
sopra
un
foglio
Мой
сын,
рисующий
семью
на
листке
бумаги,
Questa
non
è
la
vita
che
voglio
Это
не
та
жизнь,
которую
я
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Palana, Federico Grazziottin
Альбом
F.D.P.
дата релиза
02-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.