Текст и перевод песни Fred De Palma feat. Cristian Marchi - PASSIONE - Cristian Marchi Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PASSIONE - Cristian Marchi Remix
PASSION - Cristian Marchi Remix
Mezzo
sorriso
Half
a
smile
Come
una
lama
sul
viso
Like
a
blade
on
my
face
Mi
resta
solo
il
tuo
vestito
All
that's
left
is
your
dress
Ed
una
mezza
bottiglia
nel
frigo
And
half
a
bottle
in
the
fridge
E
mi
ricorderai
solo
l'ultima
sera
And
you'll
only
remember
me
from
the
last
night
A
gridarci
in
faccia
che
bastava
così
Screaming
at
each
other
that
it
was
enough
E
mi
ritroverai
mentre
ti
portano
a
cena
And
you'll
find
me
while
they're
taking
you
to
dinner
E
rivederti
fa
male
And
seeing
you
again
hurts
Eri
tu,
eri
tu,
eri
tu
la
mia
passione,
ecco
perché
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
my
passion,
that's
why
Ho
un
pugnale
dentro
al
cuore
quando
penso
a
te
I
have
a
dagger
in
my
heart
when
I
think
of
you
Cosa
resta
di
un
amore?
Un'ossessione
What's
left
of
love?
An
obsession
Eri
l'ultima
canzone,
la
più
bella
del
rione
You
were
the
last
song,
the
most
beautiful
in
the
neighborhood
Eri
tu
la
mia
passione,
chissà
perché
You
were
my
passion,
who
knows
why
Ti
ho
tradita,
mi
dispiace,
ero
fuori
di
me
I
cheated
on
you,
I'm
sorry,
I
was
out
of
my
mind
Cosa
resta
di
un
amore?
Il
tuo
dolore
What's
left
of
love?
Your
pain
Nel
silenzio
muore
un
fiore,
la
più
bella
del
rione
In
silence
a
flower
dies,
the
most
beautiful
in
the
neighborhood
A
Ibiza
sulla
barca,
tequila
sulla
spiaggia
In
Ibiza
on
the
boat,
tequila
on
the
beach
A
Ibiza
sulla
barca,
tequila
sulla
spiaggia
In
Ibiza
on
the
boat,
tequila
on
the
beach
A
Ibiza
sulla
barca,
tequila
sulla
spiaggia
In
Ibiza
on
the
boat,
tequila
on
the
beach
A
Ibiza
sulla
barca,
tequila
sulla
spiaggia
In
Ibiza
on
the
boat,
tequila
on
the
beach
Eri
tu
la
mia
passione,
ecco
perché
You
were
my
passion,
that's
why
Ho
un
pugnale
dentro
al
cuore
quando
penso
a
te
I
have
a
dagger
in
my
heart
when
I
think
of
you
Cosa
resta
di
un
amore?
Un'ossessione
What's
left
of
love?
An
obsession
Eri
l'ultima
canzone,
la
più
bella
del
rione
You
were
the
last
song,
the
most
beautiful
in
the
neighborhood
Eri
tu
la
mia
passione,
chissà
perché
You
were
my
passion,
who
knows
why
Ti
ho
tradita,
mi
dispiace,
ero
fuori
di
me
I
cheated
on
you,
I'm
sorry,
I
was
out
of
my
mind
Cosa
resta
di
un
amore?
Il
tuo
dolore
What's
left
of
love?
Your
pain
Nel
silenzio
muore
un
fiore,
la
più
bella
del
rione
In
silence
a
flower
dies,
the
most
beautiful
in
the
neighborhood
Ti
hanno
vista,
piangevi
They
saw
you,
you
were
crying
Per
me
in
discoteca
mentre
ti
nascondevi
For
me
in
the
club
while
you
were
hiding
Io
ci
provo
a
dirtelo
anche
se
non
ci
credi
I
try
to
tell
you
even
if
you
don't
believe
it
Eri
tu
la
mia
passione,
la
più
bella
You
were
my
passion,
the
most
beautiful
Eri
tu,
eri
tu,
eri
tu
la
mia
passione,
ecco
perché
It
was
you,
it
was
you,
it
was
you
my
passion,
that's
why
Ho
un
pugnale
dentro
al
cuore
quando
penso
a
te
I
have
a
dagger
in
my
heart
when
I
think
of
you
Cosa
resta
di
un
amore?
Il
tuo
dolore
What's
left
of
love?
Your
pain
Nel
silenzio
muore
un
fiore,
la
più
bella
del
rione
In
silence
a
flower
dies,
the
most
beautiful
in
the
neighborhood
A
Ibiza
sulla
barca,
tequila
sulla
spiaggia
In
Ibiza
on
the
boat,
tequila
on
the
beach
A
Ibiza
sulla
barca,
tequila
sulla
spiaggia
In
Ibiza
on
the
boat,
tequila
on
the
beach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jvli, Michelangelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.