Текст и перевод песни Fred De Palma - PASSIONE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
una
lama
sul
viso
Как
лезвие
по
лицу
Mi
resta
solo
il
tuo
vestito
Осталось
только
твое
платье
Ed
una
mezza
bottiglia
nel
frigo
И
полбутылки
в
холодильнике
E
mi
ricorderai
solo
l'ultima
sera
И
ты
запомнишь
только
последний
вечер
A
gridarci
in
faccia
che
bastava
così
Когда
мы
кричали
друг
другу,
что
с
нас
хватит
E
mi
ritroverai
mentre
ti
portano
a
cena
И
ты
встретишь
меня,
когда
тебя
поведут
на
ужин
E
rivederti
fa
male
И
видеть
тебя
снова
больно
Eri
tu,
eri
tu,
eri
tu
la
mia
passione,
ecco
perché
Ты
была,
ты
была,
ты
была
моей
страстью,
вот
почему
Ho
un
pugnale
dentro
al
cuore
quando
penso
a
te
У
меня
кинжал
в
сердце,
когда
я
думаю
о
тебе
Cosa
resta
di
un
amore?
Un'ossessione
Что
остается
от
любви?
Навязчивая
идея
E
l'ultima
canzone,
la
più
bella
del
rione
И
последняя
песня,
самая
красивая
в
квартале
Eri
tu
la
mia
passione,
chissà
perché
Ты
была
моей
страстью,
кто
знает
почему
Ti
ho
tradita,
mi
dispiace,
ero
fuori
di
me
Я
изменил
тебе,
прости,
я
был
не
в
себе
Cosa
resta
di
un
amore?
Il
tuo
dolore
Что
остается
от
любви?
Твоя
боль
Nel
silenzio
muore
un
fiore,
la
più
bella
del
rione
В
тишине
умирает
цветок,
самый
красивый
в
квартале
Eh,
se
stiamo
insieme
ti
giuro
che
io
non
la
guardo
mai
l'ora
sul
Rollie
Эх,
если
мы
будем
вместе,
клянусь,
я
никогда
не
буду
смотреть
на
время
на
своих
Rolex
Vorrei
scriverti
ancora
"Ti
amo",
prima
che
l'aereo
decolli
Хочу
снова
написать
тебе
"Я
люблю
тебя",
прежде
чем
самолет
взлетит
E
anche
se
faccio
finta
che
non
m'interessa
(eh-eh,
eh)
И
даже
если
я
делаю
вид,
что
мне
все
равно
(э-э,
э)
Sei
come
un
proiettile
che
mi
passa
per
la
testa
(eh-eh)
Ты
как
пуля,
пронзающая
мою
голову
(э-э)
Sapevo
che
saresti
stata
tu
il
mio
karma
Я
знал,
что
ты
будешь
моей
кармой
A
Ibiza
sulla
barca,
siamo
rimasti
tutto
il
giorno
in
stanza
На
Ибице,
на
яхте,
мы
провели
весь
день
в
каюте
Con
le
altre
non
sento
la
stessa
fiamma
С
другими
я
не
чувствую
того
же
огня
Tequila
sulla
spiaggia,
il
sole
che
si
affaccia
Текила
на
пляже,
восходящее
солнце
Eri
tu
la
mia
passione,
ecco
perché
Ты
была
моей
страстью,
вот
почему
Ho
un
pugnale
dentro
al
cuore
quando
penso
a
te
У
меня
кинжал
в
сердце,
когда
я
думаю
о
тебе
Cosa
resta
di
un
amore?
Un'ossessione
Что
остается
от
любви?
Навязчивая
идея
E
l'ultima
canzone,
la
più
bella
del
rione
И
последняя
песня,
самая
красивая
в
квартале
Eri
tu
la
mia
passione,
chissà
perché
Ты
была
моей
страстью,
кто
знает
почему
Ti
ho
tradita,
mi
dispiace,
ero
fuori
di
me
Я
изменил
тебе,
прости,
я
был
не
в
себе
Cosa
resta
di
un
amore?
Il
tuo
dolore
Что
остается
от
любви?
Твоя
боль
Nel
silenzio
muore
un
fiore,
la
più
bella
del
rione
В
тишине
умирает
цветок,
самый
красивый
в
квартале
Ti
hanno
vista,
piangevi
Тебя
видели,
ты
плакала
Per
me
in
discoteca,
mentre
ti
nascondevi
Из-за
меня
в
клубе,
пока
пряталась
Io
ci
provo
a
dirtelo,
anche
se
non
ci
credi
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
даже
если
ты
не
веришь
Eri
tu
la
mia
passione,
la
più
bella
Ты
была
моей
страстью,
самая
красивая
Eri
tu,
eri
tu,
eri
tu
la
mia
passione,
ecco
perché
Ты
была,
ты
была,
ты
была
моей
страстью,
вот
почему
Ho
un
pugnale
dentro
al
cuore
quando
penso
a
te
У
меня
кинжал
в
сердце,
когда
я
думаю
о
тебе
Cosa
resta
di
un
amore?
Un'ossessione
Что
остается
от
любви?
Навязчивая
идея
E
l'ultima
canzone,
la
più
bella
del
rione
И
последняя
песня,
самая
красивая
в
квартале
Eri
tu
la
mia
passione,
chissà
perché
Ты
была
моей
страстью,
кто
знает
почему
Ti
ho
tradita,
mi
dispiace,
ero
fuori
di
me
Я
изменил
тебе,
прости,
я
был
не
в
себе
Cosa
resta
di
un
amore?
Il
tuo
dolore
Что
остается
от
любви?
Твоя
боль
Nel
silenzio
muore
un
fiore,
la
più
bella
del
rione
В
тишине
умирает
цветок,
самый
красивый
в
квартале
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Petrella, Julien Boverod, Michele Zocca, Federico Palana, Paolo Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.