Fred De Palma - Senza Dio - перевод текста песни на немецкий

Senza Dio - Fred De Palmaперевод на немецкий




Senza Dio
Ohne Gott
De Palma
De Palma
Mi ricordo ancora quelle strade
Ich erinnere mich noch an jene Straßen
Mi ricordo di te, oh-oh
Ich erinnere mich an dich, oh-oh
Rimanevamo soli d'estate
Wir blieben im Sommer allein
Gli altri al mare, in hotel, oh-oh
Die anderen am Meer, im Hotel, oh-oh
E quando andavamo a ballare
Und als wir tanzen gingen
Fare colletta per farmi entrare
Sammelten wir Geld, damit ich reinkam
Ora posso comprarmi il locale
Jetzt kann ich mir den Laden kaufen
Tu lo sabes
Tu lo sabes
Cresciuto anch'io senza Dio
Auch ich bin ohne Gott aufgewachsen
È tardi però per ritornare
Es ist aber zu spät, um zurückzukehren
Ora che non sono quello che ho
Jetzt, da ich nicht das bin, was ich habe
Ma quello che ho perso per quelle strade
Sondern das, was ich auf jenen Straßen verloren habe
Davvero vedevo il buio attraverso le stelle
Ich sah wirklich die Dunkelheit durch die Sterne
Brillare al posto del tetto
Anstelle des Daches leuchten
E ho creduto solo in me stesso
Und ich habe nur an mich selbst geglaubt
Una cattedrale in mezzo al deserto
Eine Kathedrale mitten in der Wüste
Uh-uh, ehi, ti dicevo: "Lo vedrai dove sarò"
Uh-uh, hey, ich sagte dir: "Du wirst sehen, wo ich sein werde"
Arriverò lontano, giuro, ce la farò
Ich werde weit kommen, ich schwöre, ich schaffe es
Tornerò per prenderti in Aventador
Ich werde zurückkommen, um dich im Aventador abzuholen
E scapperemo insieme, andremo ovunque vorrai
Und wir werden zusammen fliehen, wir gehen, wohin du willst
Lo sai che puoi fidarti di me, non ti ho mentito mai
Du weißt, dass du mir vertrauen kannst, ich habe dich nie angelogen
Sono proprio come te
Ich bin genau wie du
Cresciuto anch'io senza Dio
Auch ich bin ohne Gott aufgewachsen
È tardi però per ritornare
Es ist aber zu spät, um zurückzukehren
Ora che non sono quello che ho
Jetzt, da ich nicht das bin, was ich habe
Ma quello che ho perso per quelle strade
Sondern das, was ich auf jenen Straßen verloren habe
Davvero vedevo il buio attraverso le stelle
Ich sah wirklich die Dunkelheit durch die Sterne
Brillare al posto del tetto
Anstelle des Daches leuchten
E ho creduto solo in me stesso
Und ich habe nur an mich selbst geglaubt
Una cattedrale in mezzo al deserto
Eine Kathedrale mitten in der Wüste
Mi ricordo ancora quando dicevamo che
Ich erinnere mich noch, als wir sagten, dass
Se ce la fa uno di noi è
Wenn es einer von uns schafft, ist er
Uno schiavo che diventa un re
Ein Sklave, der zum König wird
Ti prometto che ritornerò
Ich verspreche dir, dass ich zurückkehren werde
Te lo giuro, quando sarò al top
Ich schwöre es dir, wenn ich an der Spitze bin
Per dividerci quello che ho, oh-oh
Um das, was ich habe, mit uns zu teilen, oh-oh
Cresciuto anch'io senza Dio
Auch ich bin ohne Gott aufgewachsen
È tardi però per ritornare
Es ist aber zu spät, um zurückzukehren
Ora che non sono quello che ho
Jetzt, da ich nicht das bin, was ich habe
Ma quello che ho perso per quelle strade
Sondern das, was ich auf jenen Straßen verloren habe
Davvero vedevo il buio attraverso le stelle
Ich sah wirklich die Dunkelheit durch die Sterne
Brillare al posto del tetto
Anstelle des Daches leuchten
E ho creduto solo in me stesso
Und ich habe nur an mich selbst geglaubt
Una cattedrale in mezzo al deserto
Eine Kathedrale mitten in der Wüste





Авторы: Julien Boverod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.