Fred De Palma - Ti raggiungerò - перевод текста песни на немецкий

Ti raggiungerò - Fred De Palmaперевод на немецкий




Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
De Palma
De Palma
Uebecita, come stai?
Uebecita, wie geht's dir?
Resti in zona questa sera, cosa fai?
Bleibst du heute Abend in der Gegend, was machst du?
Impazzirò, impazzirai
Ich werde verrückt, du wirst verrückt
Non dirmi che con me non ci verresti mai
Sag mir nicht, dass du niemals mit mir kommen würdest
Soffia il vento del destino, chissà dove porterà
Der Wind des Schicksals weht, wer weiß, wohin er uns tragen wird
Solo per starti vicino
Nur um dir nahe zu sein
Questa notte tra le note che escono dal finestrino
Diese Nacht, zwischen den Noten, die aus dem Fenster dringen
In giro per la tua città
Unterwegs in deiner Stadt
Io ti seguo e non mi importa dove vai
Ich folge dir und es ist mir egal, wohin du gehst
Se chiami questa notte io ti risponderò
Wenn du heute Nacht anrufst, werde ich dir antworten
Per dirti cento volte per te io ci sarò
Um dir hundertmal zu sagen, dass ich für dich da sein werde
E non mi importa niente quanti chilometri
Und es ist mir egal, wie viele Kilometer
Tu pensami più forte finché non sarò
Denk fester an mich, bis ich da bin
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Per stare molto più vicini
Um uns viel näher zu sein
Non lasciarmi da solo
Lass mich nicht allein
Vieni con me se vuoi prendere il volo
Komm mit mir, wenn du fliegen willst
Che se finisce tutta la magia
Denn wenn all die Magie endet
Arriva il gelo della gelosia a riportarci sul suolo
Kommt die Kälte der Eifersucht, um uns auf den Boden zurückzubringen
Guarda dove sono
Schau, wo ich bin
Nel punto più alto del mondo
Am höchsten Punkt der Welt
Il vuoto ci parla è profondo
Die Leere spricht zu uns, sie ist tief
Guardaci dentro, guardati intorno
Schau hinein, schau dich um
Soffia il vento del destino chissà dove porterà
Der Wind des Schicksals weht, wer weiß, wohin er uns tragen wird
Solo per starti vicino
Nur um dir nahe zu sein
Questa notte tra le note che escono dal finestrino
Diese Nacht, zwischen den Noten, die aus dem Fenster dringen
In giro per la tua città
Unterwegs in deiner Stadt
Io ti seguo e non mi importa dove vai
Ich folge dir und es ist mir egal, wohin du gehst
Se chiami questa notte io ti risponderò
Wenn du heute Nacht anrufst, werde ich dir antworten
Per dirti cento volte per te io ci sarò
Um dir hundertmal zu sagen, dass ich für dich da sein werde
E non mi importa niente quanti chilometri
Und es ist mir egal, wie viele Kilometer
Tu pensami più forte finché non sarò
Denk fester an mich, bis ich da bin
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Per stare molto più vicini
Um uns viel näher zu sein
Sotto allo stesso cielo distanze non ce n'è
Unter demselben Himmel gibt es keine Entfernungen
Ho espresso un desiderio che un po' somiglia a te
Ich habe mir etwas gewünscht, das ein bisschen wie du ist
Mi chiedi dove sono prima di come sto
Du fragst mich, wo ich bin, bevor du fragst, wie es mir geht
Non dirmi che ti manco perché tanto già lo so
Sag mir nicht, dass ich dir fehle, denn das weiß ich schon längst
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Ti raggiungerò
Ich werde dich erreichen
Per stare molto più vicini
Um uns viel näher zu sein





Авторы: Claudia Judith Nahum, Federico Palana, Mattia Zibelli, Gianluca Ciccorelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.