Текст и перевод песни Fred De Palma - VodkaLemonHaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VodkaLemonHaze
VodkaLemonHaze
Vodka-lemon-haze
vodka-lemon
Vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
La
festa
sta
decollando
The
party
is
taking
off
Vado
a
dormire
volando
I'm
going
to
sleep
flying
Mamma
tranquilla
non
guido
(bhè!)
Mom,
don't
worry,
I'm
not
driving
(bhè!)
bevo
e
fumo
soltanto
(hei!)
I'm
just
drinking
and
smoking
(hey!)
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
haze
vodka-lemon
vodka-lemon
haze
vodka-lemon
La
festa
sta
decollando
The
party
is
taking
off
Vado
a
dormire
volando
I'm
going
to
sleep
flying
Mamma
tranquilla
non
guido
(bhè!)
Mom,
don't
worry,
I'm
not
driving
(bhè!)
bevo
e
fumo
soltanto
(hei!)
I'm
just
drinking
and
smoking
(hey!)
Vodka
Lemon
Haze
frà!
Vodka
Lemon
Haze
bro!
Quando
entro
nei
club
When
I
enter
the
clubs
Bevo
fino
a
non
vedere
I
drink
until
I
can't
see
Bevo
solo
grey
grey
charls
I
only
drink
grey
grey
charls
Se
Marra
è
il
king
del
Rap
If
Marra
is
the
king
of
Rap
E
Salmo
il
king
dell'
hardcore
And
Salmo
is
the
king
of
hardcore
Non
competi
con
me
Don't
compete
with
me
Io
sono
il
king
del
alcool
I
am
the
king
of
alcohol
Da
quando
sono
famoso
non
mi
chiedono
le
foto
Since
I've
become
famous,
they
don't
ask
me
for
photos
mi
chiedono
soltanto
perchè
c'ho
in
mano
il
bicchiere
vuoto
they
only
ask
me
why
I
have
an
empty
glass
in
my
hand
Mi
fanno
bere
fino
a
quando
vedo
il
locale
che
sta
ruotando
They
make
me
drink
until
I
see
the
place
rotating
E
dico
raga
c'è
il
terremoto
anzi
And
I
say
guys
there's
an
earthquake
or
rather
Raga
c'è
il
terremoto?
Guys
is
there
an
earthquake?
ho
la
testa
talmente
bruciata
che
forse
potrebbe
anche
prendere
fuoco
My
head
is
so
burnt
that
it
might
even
catch
fire
la
mia
vita
ti
sembra
un
reality
ma
per
uscirne
non
c'e
il
televoto
My
life
seems
like
a
reality
show
to
you,
but
there's
no
televoting
to
get
out
of
it
guarda
che
faccia
c'abbiamo
Look
at
the
faces
we
have
dobbiamo
mettere
in
moto
subito
we
need
to
start
the
engine
right
away
se
non
ci
arrestano
siamo
strafatti
osceni
in
luogo
pubblico
If
they
don't
arrest
us,
we're
stoned,
obscene
in
a
public
place
Vodka-lemon-haze
vodka-lemon
Vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
La
festa
sta
decollando
The
party
is
taking
off
Vado
a
dormire
volando
I'm
going
to
sleep
flying
Mamma
tranquilla
non
guido
(bhè!)
Mom,
don't
worry,
I'm
not
driving
(bhè!)
bevo
e
fumo
soltanto
(hei!)
I'm
just
drinking
and
smoking
(hey!)
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
haze
vodka-lemon
vodka-lemon
haze
vodka-lemon
La
festa
sta
decollando
The
party
is
taking
off
Vado
a
dormire
volando
I'm
going
to
sleep
flying
Mamma
tranquilla
non
guido
(bhè!)
Mom,
don't
worry,
I'm
not
driving
(bhè!)
bevo
e
fumo
soltanto
(hei!)
I'm
just
drinking
and
smoking
(hey!)
Vodka
Lemon
Haze
frà!
Vodka
Lemon
Haze
bro!
Vodka
Lemon
Haze
cì
proverei
anche
con
la
guardarobiera
Vodka
Lemon
Haze
I'd
try
it
even
with
the
wardrobe
già
c'hai
la
testa
di
cazzo
almeno
cambia
New
Era
You
already
have
a
dickhead
at
least
change
New
Era
vedo
gli
sbirri
gli
sbirri
gli
sbirri
gli
sbirri
dalla
portiera
I
see
the
cops
the
cops
the
cops
the
cops
from
the
door
sono
talmente
perso
che
penso
che
sia
la
guardia
costiera
I'm
so
lost
that
I
think
it's
the
coast
guard
pensa
te
i
miei
amici
son
tutti
bruciati
think
about
my
friends
are
all
burnt
perdono
il
filo
del
discorso
dov'eravamo
rimasti?
I
lose
the
thread
of
the
speech
where
did
we
leave
off?
Ah
già
eravamo
rimasti
sotto
Oh
yeah,
we
were
stuck
underneath
sono
tutti
schedati
ma
nel
senso
che
hanno
le
schede
They're
all
registered
but
in
the
sense
that
they
have
cards
stanno
ai
lavori
forzati
tutto
il
giorno
a
spaccare
pietre
They
are
in
forced
labor
all
day
breaking
stones
faccio
talmente
tante
foto
con
le
canne
che
dai
commenti
sembra
che
io
spaccio
I
take
so
many
pictures
with
the
joints
that
the
comments
make
it
seem
like
I'm
dealing
e
mi
dicono
Oh
fred
ma
ci
vendi
l'erba?
and
they
tell
me
Oh
Fred
but
will
you
sell
us
the
weed?
e
i
miei
amici
fumano
un
botto
and
my
friends
smoke
a
lot
stanno
in
camera
chiusi
in
otto
(oh
merda!)
They
are
locked
in
the
room
eight
(oh
shit!)
che
per
entrarci
mi
devo
mettere
i
miei
nuovi
occhiali
di
fendinebbia
that
to
enter
I
have
to
put
on
my
new
fog
lights
Vodka-lemon-haze
vodka-lemon
Vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
La
festa
sta
decollando
The
party
is
taking
off
Vado
a
dormire
volando
I'm
going
to
sleep
flying
Mamma
tranquilla
non
guido
(bhè!)
Mom,
don't
worry,
I'm
not
driving
(bhè!)
bevo
e
fumo
soltanto
(hei!)
I'm
just
drinking
and
smoking
(hey!)
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon
haze
vodka-lemon
vodka-lemon
haze
vodka-lemon
La
festa
sta
decollando
The
party
is
taking
off
Vado
a
dormire
volando
I'm
going
to
sleep
flying
Mamma
tranquilla
non
guido
(bhè!)
Mom,
don't
worry,
I'm
not
driving
(bhè!)
bevo
e
fumo
soltanto
(hei!)
I'm
just
drinking
and
smoking
(hey!)
Vodka
Lemon
Haze
frà!
Vodka
Lemon
Haze
bro!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, FEDERICO PALANA
Альбом
BoyFred
дата релиза
28-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.