Fred De Palma - VodkaLemonHaze - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fred De Palma - VodkaLemonHaze




VodkaLemonHaze
VodkaLemonHaze
Vodka-lemon-haze vodka-lemon
Vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon
vodka-lemon
La festa sta decollando
The party is taking off
Vado a dormire volando
I'm going to sleep flying
Mamma tranquilla non guido (bhè!)
Mom, don't worry, I'm not driving (bhè!)
bevo e fumo soltanto (hei!)
I'm just drinking and smoking (hey!)
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon haze vodka-lemon
vodka-lemon haze vodka-lemon
vodka-lemon
vodka-lemon
La festa sta decollando
The party is taking off
Vado a dormire volando
I'm going to sleep flying
Mamma tranquilla non guido (bhè!)
Mom, don't worry, I'm not driving (bhè!)
bevo e fumo soltanto (hei!)
I'm just drinking and smoking (hey!)
Vodka Lemon Haze frà!
Vodka Lemon Haze bro!
Quando entro nei club
When I enter the clubs
Bevo fino a non vedere
I drink until I can't see
Bevo solo grey grey charls
I only drink grey grey charls
Se Marra è il king del Rap
If Marra is the king of Rap
E Salmo il king dell' hardcore
And Salmo is the king of hardcore
Non competi con me
Don't compete with me
Io sono il king del alcool
I am the king of alcohol
Da quando sono famoso non mi chiedono le foto
Since I've become famous, they don't ask me for photos
mi chiedono soltanto perchè c'ho in mano il bicchiere vuoto
they only ask me why I have an empty glass in my hand
Mi fanno bere fino a quando vedo il locale che sta ruotando
They make me drink until I see the place rotating
E dico raga c'è il terremoto anzi
And I say guys there's an earthquake or rather
Raga c'è il terremoto?
Guys is there an earthquake?
ho la testa talmente bruciata che forse potrebbe anche prendere fuoco
My head is so burnt that it might even catch fire
la mia vita ti sembra un reality ma per uscirne non c'e il televoto
My life seems like a reality show to you, but there's no televoting to get out of it
guarda che faccia c'abbiamo
Look at the faces we have
dobbiamo mettere in moto subito
we need to start the engine right away
se non ci arrestano siamo strafatti osceni in luogo pubblico
If they don't arrest us, we're stoned, obscene in a public place
Vodka-lemon-haze vodka-lemon
Vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon
vodka-lemon
La festa sta decollando
The party is taking off
Vado a dormire volando
I'm going to sleep flying
Mamma tranquilla non guido (bhè!)
Mom, don't worry, I'm not driving (bhè!)
bevo e fumo soltanto (hei!)
I'm just drinking and smoking (hey!)
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon haze vodka-lemon
vodka-lemon haze vodka-lemon
vodka-lemon
vodka-lemon
La festa sta decollando
The party is taking off
Vado a dormire volando
I'm going to sleep flying
Mamma tranquilla non guido (bhè!)
Mom, don't worry, I'm not driving (bhè!)
bevo e fumo soltanto (hei!)
I'm just drinking and smoking (hey!)
Vodka Lemon Haze frà!
Vodka Lemon Haze bro!
Vodka Lemon Haze proverei anche con la guardarobiera
Vodka Lemon Haze I'd try it even with the wardrobe
già c'hai la testa di cazzo almeno cambia New Era
You already have a dickhead at least change New Era
vedo gli sbirri gli sbirri gli sbirri gli sbirri dalla portiera
I see the cops the cops the cops the cops from the door
sono talmente perso che penso che sia la guardia costiera
I'm so lost that I think it's the coast guard
pensa te i miei amici son tutti bruciati
think about my friends are all burnt
perdono il filo del discorso dov'eravamo rimasti?
I lose the thread of the speech where did we leave off?
Ah già eravamo rimasti sotto
Oh yeah, we were stuck underneath
sono tutti schedati ma nel senso che hanno le schede
They're all registered but in the sense that they have cards
stanno ai lavori forzati tutto il giorno a spaccare pietre
They are in forced labor all day breaking stones
faccio talmente tante foto con le canne che dai commenti sembra che io spaccio
I take so many pictures with the joints that the comments make it seem like I'm dealing
e mi dicono Oh fred ma ci vendi l'erba?
and they tell me Oh Fred but will you sell us the weed?
e i miei amici fumano un botto
and my friends smoke a lot
stanno in camera chiusi in otto (oh merda!)
They are locked in the room eight (oh shit!)
che per entrarci mi devo mettere i miei nuovi occhiali di fendinebbia
that to enter I have to put on my new fog lights
Vodka-lemon-haze vodka-lemon
Vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon
vodka-lemon
La festa sta decollando
The party is taking off
Vado a dormire volando
I'm going to sleep flying
Mamma tranquilla non guido (bhè!)
Mom, don't worry, I'm not driving (bhè!)
bevo e fumo soltanto (hei!)
I'm just drinking and smoking (hey!)
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze vodka-lemon
vodka-lemon-haze
vodka-lemon-haze
vodka-lemon haze vodka-lemon
vodka-lemon haze vodka-lemon
vodka-lemon
vodka-lemon
La festa sta decollando
The party is taking off
Vado a dormire volando
I'm going to sleep flying
Mamma tranquilla non guido (bhè!)
Mom, don't worry, I'm not driving (bhè!)
bevo e fumo soltanto (hei!)
I'm just drinking and smoking (hey!)
Vodka Lemon Haze frà!
Vodka Lemon Haze bro!





Авторы: SIMONE BENUSSI, DAVIDE FERRARIO, FEDERICO PALANA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.