Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega Das Antigas - Ao Vivo
Pega Das Antigas - Live
Fala
pra
nós,
Fabrício,
qual
a
parte
boa
de
não
namorar
Sag
uns,
Fabrício,
was
ist
das
Gute
daran,
Single
zu
sein?
É
de
não
precisar
terminar
Man
muss
nicht
Schluss
machen.
O
bom
de
beijar
Das
Gute
am
Küssen
Boca
conhecida
bekannter
Lippen
É
poder
pular
ist,
dass
man
As
cantadas
e
as
investidas
(chama
eles,
Clayton
e
Romário)
die
Anmachsprüche
und
Annäherungsversuche
überspringen
kann
(ruft
sie,
Clayton
und
Romário)
E
todo
mundo
tem
um
pega
das
antigas
Und
jeder
hat
so
einen
alten
Schwarm,
Que
quando
vê
sempre
dá
uma
balançadinha
bei
dem
man
immer
ein
bisschen
schwach
wird,
wenn
man
ihn
sieht.
Nem
apegado
demais
pra
não
sofrer
Nicht
zu
anhänglich,
um
nicht
zu
leiden,
Nem
solto
demais
pra
não
perder
aber
auch
nicht
zu
locker,
um
ihn
nicht
zu
verlieren.
O
mundo
gira,
mas
tem
ficante
que
fica
Die
Welt
dreht
sich,
aber
manche
Bettgeschichten
bleiben.
Tem
pegada
que
impregna
e
tem
cama
que
tem
ímã
Manche
Griffe
prägen
sich
ein
und
manche
Betten
wirken
wie
ein
Magnet.
Tem
passado
que
vira
e
mexe
a
gente
dá
uma
passadinha
Manche
Vergangenheit,
zu
der
wir
immer
mal
wieder
zurückkehren.
O
mundo
gira,
mas
tem
ficante
que
fica
Die
Welt
dreht
sich,
aber
manche
Bettgeschichten
bleiben.
Tem
pegada
que
impregna
e
tem
cama
que
tem
ímã
Manche
Griffe
prägen
sich
ein
und
manche
Betten
wirken
wie
ein
Magnet.
Tem
passado
que
vira
e
mexe
a
gente
dá
uma
passadinha
Manche
Vergangenheit,
zu
der
wir
immer
mal
wieder
zurückkehren.
A
parte
boa
da
gente
não
namorar
é
que
a
gente
não
termina
Das
Gute
daran,
dass
wir
nicht
zusammen
sind,
ist,
dass
wir
uns
nicht
trennen.
Fred
e
Fabrício
e
Clayton
e
Romário
Fred
und
Fabrício
und
Clayton
und
Romário
Que
delícia,
hein
Wie
lecker,
was?
É,
fio,
essa
é
pros
solteiros,
tá,
vem
Ja,
mein
Lieber,
das
ist
für
die
Singles,
komm
schon.
Mexe
não,
hein
Finger
weg,
ja?
E
todo
mundo
tem
um
pega
das
antigas
Und
jeder
hat
so
einen
alten
Schwarm,
Que
quando
vê
sempre
dá
uma
balançadinha
bei
dem
man
immer
ein
bisschen
schwach
wird,
wenn
man
ihn
sieht.
Nem
apegado
demais
pra
não
sofrer
Nicht
zu
anhänglich,
um
nicht
zu
leiden,
Nem
solto
demais
pra
não
perder
aber
auch
nicht
zu
locker,
um
ihn
nicht
zu
verlieren.
O
mundo
gira,
mas
tem
ficante
que
fica
Die
Welt
dreht
sich,
aber
manche
Bettgeschichten
bleiben.
Tem
pegada
que
impregna
e
tem
cama
que
tem
ímã
Manche
Griffe
prägen
sich
ein
und
manche
Betten
wirken
wie
ein
Magnet.
Tem
passado
que
vira
e
mexe
a
gente
dá
uma
passadinha
Manche
Vergangenheit,
zu
der
wir
immer
mal
wieder
zurückkehren.
O
mundo
gira,
mas
tem
ficante
que
fica
Die
Welt
dreht
sich,
aber
manche
Bettgeschichten
bleiben.
Tem
pegada
que
impregna
e
tem
cama
que
tem
ímã
Manche
Griffe
prägen
sich
ein
und
manche
Betten
wirken
wie
ein
Magnet.
Tem
passado
que
vira
e
mexe
a
gente
dá
uma
passadinha
Manche
Vergangenheit,
zu
der
wir
immer
mal
wieder
zurückkehren.
(Quero
ouvir,
vai)
o
mundo
gira,
mas
tem
ficante
que
fica
(Ich
will
es
hören,
los)
Die
Welt
dreht
sich,
aber
manche
Bettgeschichten
bleiben.
Tem
pegada
que
impregna
e
tem
cama
que
tem
ímã
Manche
Griffe
prägen
sich
ein
und
manche
Betten
wirken
wie
ein
Magnet.
Tem
passado
que
vira
e
mexe
a
gente
dá
uma
passadinha
Manche
Vergangenheit,
zu
der
wir
immer
mal
wieder
zurückkehren.
O
mundo
gira,
mas
tem
ficante
que
fica
Die
Welt
dreht
sich,
aber
manche
Bettgeschichten
bleiben.
Tem
pegada
que
impregna
e
tem
cama
que
tem
ímã
Manche
Griffe
prägen
sich
ein
und
manche
Betten
wirken
wie
ein
Magnet.
Tem
passado
que
vira
e
mexe
a
gente
dá
uma
passadinha
Manche
Vergangenheit,
zu
der
wir
immer
mal
wieder
zurückkehren.
A
parte
boa
da
gente
não
namorar
é
que
a
gente
não
termina
Das
Gute
daran,
dass
wir
nicht
zusammen
sind,
ist,
dass
wir
uns
nicht
trennen.
A
parte
boa
da
gente
não
namorar
é
que
a
gente
não
termina
Das
Gute
daran,
dass
wir
nicht
zusammen
sind,
ist,
dass
wir
uns
nicht
trennen.
Fred
e
Fabrício
Fred
und
Fabrício
Cleyton
e
Romário
Cleyton
und
Romário
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Menezes Da Silva, Dayane De Oliveira Camargo, Tiago Marcelo, Leo Souzza, Kell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.