Fred & Fabrício - Entrada Franca / Ilusão - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred & Fabrício - Entrada Franca / Ilusão - Ao Vivo




Entrada Franca / Ilusão - Ao Vivo
Вход свободный / Иллюзия - Вживую
Quando 'cê quiser
Когда ты захочешь
Eu queria cantar pra você pra tentar te dizer
Я хотел бы спеть для тебя, чтобы попытаться сказать тебе
Que as noites são frias
Что ночи холодны
Que o meu coração vazio
Что мое сердце пусто
Que quem perdido não escolhe o caminho
Что тот, кто потерян, не выбирает дорогу
Mas nem tudo vai à ferro e fogo
Но не все решается огнем и мечом
Você faz o jogo que a alma te ordena
Ты играешь в игру, которую диктует душа
E as palavras são folhas ao vento
И слова листья на ветру
Não podem dizer que chorar vale a pena
Они не могут сказать, что плакать стоит
Ah!
Ах!
Mas dos palcos dessa solidão
Но на сценах этого одиночества
Sem você na plateia ninguém vai me ouvir
Без тебя в зале никто меня не услышит
E por mais que eu aumente o som
И как бы я ни увеличивал звук
Você de braços cruzados não vai me aplaudir
Ты, скрестив руки, не будешь мне аплодировать
Sei que as frases são balas perdidas que alguém deixou cair
Я знаю, что фразы шальные пули, которые кто-то уронил
Entre os vãos das poltronas
Между креслами
E o silêncio é o bilhete de entrada do arrependimento
И тишина это входной билет для раскаяния
De quem abandona (Alô Marcin)
Того, кто бросает (Привет, Марсин)
Vem que a porta está aberta, que a entrada é franca
Приходи, дверь открыта, вход свободный
A dor de uma saudade um beijo arranca
Боль тоски лишь поцелуй вырвет
Que a paixão é um petisco para o coração que ama
Ведь страсть это закуска для любящего сердца
Vem que longe dos seus olhos qualquer filme é triste
Приходи, ведь вдали от твоих глаз любой фильм печален
Se a solidão me vaia, o amor insiste
Если одиночество меня освистывает, любовь настаивает
Em decorar os palcos pra outra canção
На украшении сцены для другой песни
Qual de nós vai ter coragem de dizer adeus
Кто из нас осмелится сказать прощай
E calar a voz que vem do coração
И заглушить голос, исходящий из сердца
Você diz que não gosta de mim
Ты говоришь, что больше меня не любишь
Está cansada de viver sempre assim
Устала жить всегда так
Todo dia brigando e vivendo a mesma história
Каждый день ссориться и проживать одну и ту же историю
Quem de nós vai ter coragem de dizer adeus (Segura dona Ângela)
Кто из нас осмелится сказать прощай (Держись, дона Анжела)
Essa eu sei que gosta, a carinha dela
Эту ты любишь, я знаю, по выражению лица
E esquecer de uma vez a solidão
И забыть раз и навсегда об одиночестве
Sempre digo que não te quero mais
Я всегда говорю, что больше тебя не хочу
E acabo sempre voltando atrás
И всегда возвращаюсь обратно
Mas no fundo a verdade de tudo
Но в глубине души правда во всем этом
É que a gente se adora
В том, что мы обожаем друг друга
Ilusão é tentar encontrar
Иллюзия это пытаться найти
O que está do seu lado
То, что рядом с тобой
Sair procurando de olhos fechados
Искать с закрытыми глазами
Um novo caminho
Новый путь
Ilusão é olhar e não ver
Иллюзия это смотреть и не видеть
O que está frente a frente
То, что прямо перед тобой
Sonhar outro amor e ganhar de presente
Мечтать о другой любви и получить в подарок
O mesmo carinho
Ту же ласку
Quem de nós vai ter coragem de dizer
Кто из нас осмелится сказать
Adeus! (Quem de nós vai ter coragem)
Прощай! (Кто из нас осмелится)
Adeus!
Прощай!





Авторы: Eduardo Costa, Fatima Leao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.