Fred & Fabrício - Que Você Me Quer, Quer - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Que Você Me Quer, Quer - Ao Vivo - Fred & Fabrícioперевод на немецкий




Que Você Me Quer, Quer - Ao Vivo
Dass du mich willst, willst - Live
Fredão! (Fala, meu filho)
Fredão! (Ja, mein Sohn)
ouviu aquele ditado
Hast du schon mal das Sprichwort gehört
Quem desdenha, quer comprar?
Wer verachtet, will kaufen?
Já!
Ja!
nem como você salvou meu nome
Es ist mir egal, wie du meinen Namen gespeichert hast
Tranqueira, canseira, problema
Plunder, Ärger, Problem
O importante é que nos seus contatos
Wichtig ist, dass ich in deinen Kontakten
sempre nos recentes da agenda
immer in den letzten Einträgen der Liste bin
O que sua boca fala mal de mim por
Was dein Mund da draußen Schlechtes über mich redet
Cai por cama me beijando aqui
fällt im Bett um und küsst mich hier
Essas mentiraiada, não procede
Diese ganzen Lügen, das stimmt nicht
Sou aquela cerveja que você reclama
Ich bin wie das Bier, über das du dich beschwerst
Reclama, mas bebe
beschwerst, aber trinkst
Vem, vem, vem, vem!
Komm, komm, komm, komm!
Flashback, recaída, chama do que quiser
Flashback, Rückfall, nenn es, wie du willst
Mas que você me quer, quer
Aber dass du mich willst, willst du
Um deslize, um vacilo, põe o nome que quiser
Ein Ausrutscher, ein Fehler, nenn es, wie du willst
Mas que você me quer, quer
Aber dass du mich willst, willst du
Flashback, recaída, chama do que quiser
Flashback, Rückfall, nenn es, wie du willst
Mas que você me quer, quer
Aber dass du mich willst, willst du
Um deslize, um vacilo, põe o nome que quiser
Ein Ausrutscher, ein Fehler, nenn es, wie du willst
Mas que você me quer, quer
Aber dass du mich willst, willst du
Que 'ocê me quer (fala mal de mim nas costas), quer
Dass du mich willst (redest schlecht über mich hinter meinem Rücken), willst
ele!
Ach was!
O que sua boca fala mal de mim por
Was dein Mund da draußen Schlechtes über mich redet
Cai por cama me beijando aqui
fällt im Bett um und küsst mich hier
Essas mentiraiada não procede
Diese ganzen Lügen stimmen nicht
Sou aquela cerveja que você reclama
Ich bin wie das Bier, über das du dich beschwerst
Reclama, mas bebe (bebe)
beschwerst, aber trinkst (trinkst)
Vem!
Komm!
Flashback, recaída, chama do que quiser
Flashback, Rückfall, nenn es, wie du willst
Mas que você me quer, quer
Aber dass du mich willst, willst du
Um deslize, um vacilo, põe o nome que quiser
Ein Ausrutscher, ein Fehler, nenn es, wie du willst
Mas que você me quer, quer
Aber dass du mich willst, willst du
Flashback, recaída
Flashback, Rückfall
Chama do que quiser (eu quero ouvir)
Nenn es, wie du willst (ich will es hören)
Mas que (você me quer, quer)
Aber dass (du mich willst, willst)
Um deslize, um vacilo, põe o nome que quiser
Ein Ausrutscher, ein Fehler, nenn es, wie du willst
Mas que você me quer, quer
Aber dass du mich willst, willst du
Mas que você me quer, quer
Aber dass du mich willst, willst du





Авторы: Vismarck Ricardo Silva Martins, Ronael, Marder Bezerra Nunes, Welvis Elan De Souza Sarmento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.