Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Você Me Quer, Quer - Ao Vivo
Ты Меня Хочешь, Хочешь - Концертная запись
Fredão!
(Fala,
meu
filho)
Фредан!
(Говори,
сынок)
Já
ouviu
aquele
ditado
Слышал
поговорку
Quem
desdenha,
quer
comprar?
Кто
критикует,
тот
хочет
купить?
Tô
nem
aí
como
você
salvou
meu
nome
Мне
все
равно,
как
ты
сохранила
мое
имя
Tranqueira,
canseira,
problema
Беда,
морока,
проблема
O
importante
é
que
aí
nos
seus
contatos
Главное,
что
в
твоих
контактах
Tô
sempre
nos
recentes
da
agenda
Я
всегда
в
списке
последних
вызовов
O
que
sua
boca
fala
mal
de
mim
por
aí
То,
что
ты
говоришь
обо
мне
плохо
за
моей
спиной,
Cai
por
cama
me
beijando
aqui
Заканчивается
поцелуями
со
мной
в
постели
Essas
mentiraiada,
não
procede
Вся
эта
твоя
ложь
не
имеет
смысла
Sou
aquela
cerveja
que
você
reclama
Я
как
то
пиво,
на
которое
ты
жалуешься
Reclama,
mas
bebe
Жалуешься,
но
пьешь
Vem,
vem,
vem,
vem!
Иди,
иди,
иди,
иди!
Flashback,
recaída,
chama
do
que
cê
quiser
Вспоминание
прошлого,
рецидив,
называй
как
хочешь
Mas
que
você
me
quer,
quer
Но
ты
меня
хочешь,
хочешь
Um
deslize,
um
vacilo,
põe
o
nome
que
quiser
Оплошность,
промах,
называй
как
хочешь
Mas
que
você
me
quer,
quer
Но
ты
меня
хочешь,
хочешь
Flashback,
recaída,
chama
do
que
cê
quiser
Вспоминание
прошлого,
рецидив,
называй
как
хочешь
Mas
que
você
me
quer,
quer
Но
ты
меня
хочешь,
хочешь
Um
deslize,
um
vacilo,
põe
o
nome
que
quiser
Оплошность,
промах,
называй
как
хочешь
Mas
que
você
me
quer,
quer
Но
ты
меня
хочешь,
хочешь
Que
'ocê
me
quer
(fala
mal
de
mim
nas
costas),
quer
Ты
меня
хочешь
(говоришь
обо
мне
плохо
за
спиной),
хочешь
O
que
sua
boca
fala
mal
de
mim
por
aí
То,
что
ты
говоришь
обо
мне
плохо
за
моей
спиной,
Cai
por
cama
me
beijando
aqui
Заканчивается
поцелуями
со
мной
в
постели
Essas
mentiraiada
não
procede
Вся
эта
твоя
ложь
не
имеет
смысла
Sou
aquela
cerveja
que
você
reclama
Я
как
то
пиво,
на
которое
ты
жалуешься
Reclama,
mas
bebe
(bebe)
Жалуешься,
но
пьешь
(пьешь)
Flashback,
recaída,
chama
do
que
cê
quiser
Вспоминание
прошлого,
рецидив,
называй
как
хочешь
Mas
que
você
me
quer,
quer
Но
ты
меня
хочешь,
хочешь
Um
deslize,
um
vacilo,
põe
o
nome
que
quiser
Оплошность,
промах,
называй
как
хочешь
Mas
que
você
me
quer,
quer
Но
ты
меня
хочешь,
хочешь
Flashback,
recaída
Вспоминание
прошлого,
рецидив
Chama
do
que
cê
quiser
(eu
quero
ouvir)
Называй
как
хочешь
(я
хочу
услышать)
Mas
que
(você
me
quer,
quer)
Но
(ты
меня
хочешь,
хочешь)
Um
deslize,
um
vacilo,
põe
o
nome
que
quiser
Оплошность,
промах,
называй
как
хочешь
Mas
que
você
me
quer,
quer
Но
ты
меня
хочешь,
хочешь
Mas
que
você
me
quer,
quer
Но
ты
меня
хочешь,
хочешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vismarck Ricardo Silva Martins, Ronael, Marder Bezerra Nunes, Welvis Elan De Souza Sarmento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.