Текст и перевод песни Fred & Fabrício - Surto de Raiva - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surto de Raiva - Ao Vivo
Wutanfall - Live
Foi
no
detalhe,
de
briga
em
briga
Es
lag
im
Detail,
von
Streit
zu
Streit
Nem
vem
falar
que
foi
falta
de
tentativa
Komm
mir
nicht
damit,
dass
es
am
Versuch
gefehlt
hat
Não
sou
covarde,
isso
é
mentira
Ich
bin
kein
Feigling,
das
ist
gelogen
Baixa
essa
voz,
que
eu
odeio
baixaria
Werd
nicht
laut,
ich
hasse
Krawall
Tô
indo
embora
Ich
gehe
jetzt
E
dessa
vez,
sem
volta
Und
diesmal
ohne
Wiederkehr
Mas
se
quiser
me
convencer
Aber
wenn
du
mich
überzeugen
willst
A
hora
é
agora
Dann
jetzt
sofort
Pega
esse
ódio,
essa
fúria
Nimm
diesen
Hass,
diese
Wut
E
aproveita
esse
surto
de
raiva
Und
nutze
diesen
Wutanfall
Cai
de
boca
na
minha
boca
Fall
über
meinen
Mund
her
Faz
amor
comigo
até
de
madrugada
Liebe
mich
bis
zum
Morgengrauen
Mostra
o
que
eu
tô
perdendo
Zeig
mir,
was
ich
verliere
Terminando
com
você
Wenn
ich
mit
dir
Schluss
mache
Faz
exatamente
igual
Mach
es
genau
so
Quando
cê
fez
pra
me
prender
(lá
em
cima,
lá
em
cima)
Wie
du
es
getan
hast,
um
mich
zu
fesseln
(da
oben,
da
oben)
Pega
esse
ódio,
essa
fúria
Nimm
diesen
Hass,
diese
Wut
Aproveita
esse
surto
de
raiva
Nutze
diesen
Wutanfall
Cai
de
boca
na
minha
boca
Fall
über
meinen
Mund
her
Faz
amor
comigo
até
de
madrugada
Liebe
mich
bis
zum
Morgengrauen
Mostra
o
que
eu
tô
perdendo
Zeig
mir,
was
ich
verliere
Terminando
com
você
Wenn
ich
mit
dir
Schluss
mache
Faz
exatamente
igual
Mach
es
genau
so
Quando
cê
fez
pra
me
prender
Wie
du
es
getan
hast,
um
mich
zu
fesseln
Ô,
ô
(Bruno
gaiteiro!)
Oh,
oh
(Bruno,
der
Akkordeonspieler!)
Alô,
Goiânia!
Hallo,
Goiânia!
Quem
tá
feliz,
joga
a
mãozinha
lá
em
cima
e
vem
Wer
glücklich
ist,
hebt
die
Hände
hoch
und
kommt
É
o
gaiteiro
mais
estiloso
do
Brasil
Es
ist
der
stilvollste
Akkordeonspieler
Brasiliens
Tô
indo
embora
Ich
gehe
jetzt
E
dessa
vez,
sem
volta
Und
diesmal
ohne
Wiederkehr
Mas
se
quiser
me
convencer
Aber
wenn
du
mich
überzeugen
willst
A
hora
é
agora
Dann
jetzt
sofort
Pega
esse
ódio,
essa
fúria
Nimm
diesen
Hass,
diese
Wut
E
aproveita
esse
surto
de
raiva
Und
nutze
diesen
Wutanfall
Cai
de
boca
na
minha
boca
Fall
über
meinen
Mund
her
Faz
amor
comigo
até
de
madrugada
Liebe
mich
bis
zum
Morgengrauen
Mostra
o
que
eu
tô
perdendo
Zeig
mir,
was
ich
verliere
Terminando
com
você
Wenn
ich
mit
dir
Schluss
mache
Faz
exatamente
igual
Mach
es
genau
so
Quando
cê
fez
pra
me
prender
(vai,
meu
galo)
Wie
du
es
getan
hast,
um
mich
zu
fesseln
(los,
mein
Hahn)
Pega
esse
ódio,
essa
fúria
Nimm
diesen
Hass,
diese
Wut
Aproveita
esse
surto
de
raiva
Nutze
diesen
Wutanfall
Cai
de
boca
na
minha
boca
Fall
über
meinen
Mund
her
Faz
amor
comigo
até
de
madrugada
Liebe
mich
bis
zum
Morgengrauen
Mostra
o
que
eu
tô
perdendo
Zeig
mir,
was
ich
verliere
Terminando
com
você
Wenn
ich
mit
dir
Schluss
mache
Faz
exatamente
igual
Mach
es
genau
so
Quando
cê
fez
pra
me
prender
Wie
du
es
getan
hast,
um
mich
zu
fesseln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Cezar Zanatta, Leandro Araujo Rojas, Marco Antonio Esteves Martins Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.