Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y′a
la
vaisselle
qui
attend
qu'on
la
ramasse
Посуда
ждет,
когда
ее
уберут,
Pas
tout
suite,
moi
c′est
certain
Но
не
сейчас,
я
точно
пас,
J'ai
dans
la
tête
une
idée
qui
se
brasse
В
голове
моей
идея
крутится
тут,
J'voudrais
pas
perdre
mon
lapin
Боюсь,
как
бы
не
потерять
свой
шанс.
Si
tu
veux,
j′vas
te
l′dire
rien
qu'à
toé
Если
хочешь,
я
тебе
одной
скажу,
Personne
d′autre
qui
va
l'savoir
Никто
другой
не
узнает,
Mon
idée
c′est
d'espérer
qu′elle
se
range
Моя
идея
— надеяться,
что
сама
собой
Toute
seule
propre
dans
l'armoire
Чистенькой
в
шкафчик
ляжет.
Ça
fait
un
boutte
que
j'dis
qu′y
faudrait
ben
Я
давно
уже
говорю,
что
пора
бы
Que
j′change
mon
vieux
prélart
Сменить
мой
старый
линолеум,
T'as
rien
qu′à
voir
en
d'ssour
des
pattes
de
chaises
Ты
только
посмотри
под
ножками
стульев,
Y′é
percé
d'bord
en
bord
Он
весь
протерт
насквозь,
совсем.
Dans
l′salon
j'laisse
ça
sur
le
tapis
В
гостиной
я
оставляю
все
на
ковре,
C'plus
chaud
des
pieds
en
hiver
Зимой
так
теплее
ногам,
C′est
pas
ben
grave
quand
même
qu′y
serait
un
peu
sale
Не
страшно,
если
он
немного
грязный,
Ça
paraît
pas,
y'é
noir
Ведь
не
видно,
он
черный,
мадам.
J′ai
un
p'tit
cœur
patché
au
gaffeur
tape
У
меня
есть
маленькое
сердце,
залатанное
кое-как,
Loin
du
tien
en
hiver
Вдали
от
твоего
зимой,
J′l'ai
sorti
prendre
une
marche,
fa′qu'y
s'est
gelé
Я
вынес
его
погулять,
и
оно
замерзло,
J′l′ai
mis
su'l′
calorifère
Положил
его
на
батарею,
ой.
J'ai
voulu
t′écrire
une
sérénade
ou
quequ'chose
Я
хотел
написать
тебе
серенаду
или
что-то
вроде,
À
la
Beaudelaire
Как
Бодлер,
J′ai
fini
ça
malade
comme
un
chien
sale
А
закончил
больным,
как
пес
бездомный,
En
boule
sur
mon
tapis
noir
Свернувшись
калачиком
на
черном
ковре.
Y'a
la
vaisselle
qui
attend
qu'on
la
ramasse
Посуда
ждет,
когда
ее
уберут,
Pas
tout
suite,
moi
c′est
certain
Но
не
сейчас,
я
точно
пас,
J′ai
dans
la
tête
une
idée
qui
se
brasse
В
голове
моей
идея
крутится
тут,
J'voudrais
pas
perdre
mon
lapin
Боюсь,
как
бы
не
потерять
свой
шанс.
Si
tu
veux,
j′vas
te
l'dire
rien
qu′à
toé
Если
хочешь,
я
тебе
одной
скажу,
Personne
d'autre
qui
va
l′savoir
Никто
другой
не
узнает,
Mon
idée
c'est
d'espérer
qu′elle
se
range
Моя
идея
— надеяться,
что
сама
собой
Toute
seule
propre
dans
l′armoire
Чистенькой
в
шкафчик
ляжет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Fortin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.