Assalto a Boca Armada (Ao Vivo) -
Gustavo
,
Fred
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assalto a Boca Armada (Ao Vivo)
Ограбление поцелуем (Ao Vivo)
E
foi
assalto
à
boca
armada
Это
было
ограбление
поцелуем
E
nem
deu
tempo
de
falar
nada
И
не
было
времени
что-либо
сказать
Você
chegou,
já
foi
roubando
um
beijo
meu
Ты
подошла
и
сразу
украла
мой
поцелуй
Foi
violenta
a
pegada
que
me
deu
Твои
объятия
были
страстными
Tive
que
me
apaixonar,
deixar
você
me
revistar
Я
должен
был
влюбиться,
позволить
тебе
обыскать
меня
Cê
nem
pediu
e
eu
já
levantei
as
mãos
Ты
даже
не
просила,
а
я
уже
поднял
руки
Roubou
um
beijo
e
eu
dei
de
graça
o
coração
Ты
украла
поцелуй,
а
я
отдал
тебе
сердце
Pegue
o
que
quiser,
me
leva
pra
você
Бери,
что
хочешь,
забирай
меня
себе
Se
eu
reagir
de
leve
pode
até
bater
Если
я
вдруг
сопротивлюсь,
можешь
даже
ударить
Não
vou
reclamar,
nem
mandar
prender
Я
не
буду
жаловаться,
не
буду
вызывать
полицию
Vou
dormir
de
porta
aberta
de
novo
dando
bobeira
pra
você
Я
буду
спать
с
открытой
дверью,
снова
теряя
голову
из-за
тебя
Pode
pegar,
me
leva
pra
você
Можешь
брать,
забирай
меня
себе
Se
eu
reagir
de
leve
pode
até
bater
Если
я
вдруг
сопротивлюсь,
можешь
даже
ударить
Não
vou
reclamar,
nem
mandar
prender
Я
не
буду
жаловаться,
не
буду
вызывать
полицию
Vou
dormir
de
porta
aberta
de
novo
dando
bobeira
pra
você
Я
буду
спать
с
открытой
дверью,
снова
теряя
голову
из-за
тебя
Tá
bom
demais!
Так
хорошо!
E
foi
assalto
à
boca
armada
Это
было
ограбление
поцелуем
E
nem
deu
tempo
de
falar
nada
И
не
было
времени
что-либо
сказать
Você
chegou,
já
foi
roubando
um
beijo
meu
Ты
подошла
и
сразу
украла
мой
поцелуй
Foi
violenta
a
pegada
que
me
deu
Твои
объятия
были
страстными
Tive
que
me
apaixonar,
deixar
você
me
revistar
Я
должен
был
влюбиться,
позволить
тебе
обыскать
меня
Cê
nem
pediu
e
eu
já
levantei
as
mãos
Ты
даже
не
просила,
а
я
уже
поднял
руки
Roubou
um
beijo
e
eu
dei
de
graça
o
coração
Ты
украла
поцелуй,
а
я
отдал
тебе
сердце
Pegue
o
que
quiser,
me
leva
pra
você
Бери,
что
хочешь,
забирай
меня
себе
Se
eu
reagir
de
leve
pode
até
bater
Если
я
вдруг
сопротивлюсь,
можешь
даже
ударить
Não
vou
reclamar,
nem
mandar
prender
Я
не
буду
жаловаться,
не
буду
вызывать
полицию
Vou
dormir
de
porta
aberta
de
novo
dando
bobeira
pra
você
Я
буду
спать
с
открытой
дверью,
снова
теряя
голову
из-за
тебя
Pode
pegar,
me
leva
pra
você
Можешь
брать,
забирай
меня
себе
Se
eu
reagir
de
leve
pode
até
bater
Если
я
вдруг
сопротивлюсь,
можешь
даже
ударить
Não
vou
reclamar,
nem
mandar
prender
Я
не
буду
жаловаться,
не
буду
вызывать
полицию
Vou
dormir
de
porta
aberta
de
novo
dando
bobeira
Я
буду
спать
с
открытой
дверью,
снова
теряя
голову
Pegue
o
que
quiser,
me
leva
pra
você
Бери,
что
хочешь,
забирай
меня
себе
Se
eu
reagir
de
leve
pode
até
bater
Если
я
вдруг
сопротивлюсь,
можешь
даже
ударить
Não
vou
reclamar,
nem
mandar
prender
Я
не
буду
жаловаться,
не
буду
вызывать
полицию
Vou
dormir
de
porta
aberta
de
novo
dando
bobeira
pra
você
Я
буду
спать
с
открытой
дверью,
снова
теряя
голову
из-за
тебя
Pode
pegar,
me
leva
pra
você
Можешь
брать,
забирай
меня
себе
Se
eu
reagir
de
leve
pode
até
bater
Если
я
вдруг
сопротивлюсь,
можешь
даже
ударить
Não
vou
reclamar,
nem
mandar
prender
Я
не
буду
жаловаться,
не
буду
вызывать
полицию
Vou
dormir
de
porta
aberta
de
novo
dando
bobeira
pra
você
Я
буду
спать
с
открытой
дверью,
снова
теряя
голову
из-за
тебя
Quem
gostou
faz
barulho!
Кто
оценил,
дайте
знать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvino Gomes Alves, Anibal Vieira Angelim Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.